Aquarela do Brasil - Aquarela do Brasil

"Акварела до Бразилии"
Песня
Языкпортугальский
Английское названиеБразилия
Композитор (ы)Ари Баррозу
Автор текстаАри Баррозу, Боб Рассел (Английская версия)

"Aquarela do Brasil" (Португальский:[akwalɐ du bɾaˈziw], Акварель Бразилии), написано Ари Баррозу в 1939 году и известный в англоязычном мире просто как "Бразилия", является одним из самых известных Бразильские песни.

Предпосылки и состав

Ари Баррозу написал "Aquarela do Brasil" в начале 1939 года, когда он не смог выйти из дома дождливой ночью из-за сильного шторма. Его название, ссылка на акварель, это явная ссылка на дождь. Он также написал «Três lágrimas» (Три слезинки) в ту же ночь, до того, как закончился дождь.[1]

Описание песни в интервью Марисе Лире, газете. Диарио де Нотисиас, Баррозу сказал, что хочет «освободить самба вдали от трагедий жизни, чувственного сценария, уже так исследованного ». По словам композитора, он« ощутил все величие, ценность и богатство нашей земли », вновь переживая« традиции национальных панно ».[1]

Первоначально он написал первые аккорды, которые он определил как «яркие» и «набор эмоций». Оригинальный бит «пел в [его] воображении, подчеркивая звук дождя, на синкопальных ударах фантастических тамбуринов». По его словам, «остальное пришло само собой, музыка и тексты сразу». Он заявил, что после написания песни почувствовал себя другим человеком.[1]

Выпуск и прием

Перед записью "Aquarela do Brasil", первоначально названная "Aquarela brasileira", исполнялась баритон pt: Cândido Botelho на Joujoux e Balangandansблаготворительный концерт, спонсируемый Дарси Варгас, затем первая леди Бразилии. Затем он был записан Франсиско де Мораис Алвес, организовано Радамес Гнаттали и его оркестр, выпущенный Odeon Records в августе 1939 г.[1][2] Это также было записано pt: Араси Кортес, и, несмотря на огромную популярность певицы в то время, песня не имела успеха, возможно, потому, что песня не была адаптирована к ее теноровому голосу.

"Aquarela do Brasil" потребовалось время, чтобы добиться успеха. В 1940 году она не входила в тройку лучших песен года. Карнавал в Рио. Председателем жюри был Эитор Вилла-Лобос, и Баррозу, оскорбленный тем, что его шедевра не было в списке, разорвал с ним отношения. Двое мужчин заговорили друг с другом только через пятнадцать лет, когда оба получили Национальный орден за заслуги.[1][2]

Песня стала известной только после того, как была включена в Уолт Дисней Анимационный фильм 1942 года Saludos Amigos в исполнении Алоизио де Оливейра. После этого песня стала известна не только в Бразилии, но и во всем мире, став первой бразильской песней, которую проиграли более миллиона раз на американском радио.[1][2] Благодаря огромной популярности, достигнутой в Соединенных Штатах, автор песен получил английскую версию. Боб Рассел.[1][2]

За него проголосовало бразильское издание Катящийся камень как 12-я величайшая бразильская песня.[3]

Полемика

Эта песня из-за превознесения великих качеств Бразилии ознаменовала создание нового жанра в самбе, известного как самба-exaltação (экзальтация самба). Это музыкальное движение с его крайне патриотическим характером многие считали благоприятным для диктатура из Гетулио Варгас, что вызвало критику в адрес Баррозу и его работ, как если бы он снисхождение к режиму. Семья Баррозу, однако, категорически отрицает эти утверждения, указывая, что он также написал анти-Нацистский песня под названием "Salada Mista" (Смешанный салат), записанная Кармен Миранда в октябре 1938 года. Варгас, хотя и не был фашистом, в первые годы своего президентства сочувствовал таким режимам не меньше, чем европейские правительства того времени.[4]

Департамент печати и пропаганды, официальный орган цензуры режима, хотел подвергнуть цензуре стих «terra do samba e do pandeiro» («земля самбы и Pandeiro "), что было воспринято как" оскорбительное "для имиджа Бразилии. Баррозу убедил цензоров сохранить эту линию.[5]

Некоторая критика песни в то время заключалась в том, что в ней использовались выражения, малоизвестные широкой публике, такие как «inzoneiro», «merencória» и «trigueiro» (интригующий, меланхоличный и смуглый), и что он был слишком повторяется в стихах «meu Brasil brasileiro» («моя бразильская Бразилия») и «esse coqueiro que dá coco» («эта кокосовая пальма, из которой рождается кокос»). Композитор защищал свое творчество, говоря, что эти выражения являются неотделимыми от оригинального произведения поэтическими эффектами. На оригинальной записи Алвес спел «mulato risoneiro» (смеющийся мулат) вместо «inzoneiro», потому что он не мог понять неразборчивый почерк Баррозу.[6]

Текст песни

Португальские тексты песенАнглийский перевод с португальскогоС. К. (Боб) Рассел - English Lyrics
Бразилия, meu Brasil Brasileiro,

Meu mulato inzoneiro,
Vou cantar-te nos meus versos:
О Бразилия, samba que dá,
Bamboleio, que faz gingar;
О Бразилия, сделай мне любовь,
Terra de Nosso Senhor.
Бразилия! ... (Бразилия!) Prá mim! ... (Prá mim! ...)
Ô, abre a cortina do passado;
Tira a mae preta do cerrado;
Бота о рей конго но конгадо.
Бразилия! ... (Бразилия!)
Deixa cantar de novo o trovador,
À merencória à luz da lua,
Toda canção do meu amor.
Quero ver essa Dona caminhando,
Pelos salões, Arrastando,
O seu vestido rendado.
Бразилия! ... (Бразилия!) Prá mim ... (Prá mim! ...)
Бразилия, терра боа и гостоса,
Da moreninha sestrosa,
De olhar indiferente.
О Бразилия, verde que dá,
Para o mundo admirar.
О Бразилия, сделай мне любовь,
Terra de Nosso Senhor.
Бразилия! ... (Бразилия!) Prá mim ... (Prá mim! ...)
Esse coqueiro que dá coco,
Onde eu amarro a minha rede,
Nas noites claras de luar.
Бразилия! ... (Бразилия! ...)
Ô! Estas fontes murmurantes,
Onde eu mato a minha sede,
E onde a lua vem brincar.
Ô! Esse Brasil lindo e trigueiro,
É o meu Brasil Brasileiro,
Terra de samba e pandeiro.
Бразилия! ... (Бразилия! ...) Prá mim! ... (Prá mim! ...)

Бразилия, моя бразильская Бразилия,
Моя интрига мулат,
Я буду петь тебе в своих стихах:
Бразилия, самба что дает,
Покачивание, которое заставляет вас ковылять;
Бразилия моей любви,
Земля нашего Господа.
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!
О, откройте занавески прошлого;
Возьми черную Мать из Серрадо;*
Поместите короля Конго в конгадо.
Бразилия! Бразилия!
Пусть опять певец поет,
Под меланхоличным лунным светом,
Все песни моей любви.
Я хочу увидеть эту гуляющую женщину,
По залам волоча
Ее одежда из кружева.
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!
Бразилия, прекрасная и приятная земля,
О озорной брюнетке маленькой девочке,
С ее равнодушным видом.
Бразилия, зелень, которая предлагается
Ради восхищения мира.
Бразилия моей любви,
Земля нашего Господа.
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!
Эта кокосовая пальма, дающая кокосы,
Куда я привязываю свой гамак
Яркими лунными ночами.
Бразилия! Бразилия!
Ой! Эти журчащие фонтаны,
Где я утоляю жажду,
И где луна играет.
Ой! Эта Бразилия красивая и смуглая,
Моя бразильская Бразилия,
Страна самбы и бубна,
Бразилия! Бразилия! Для меня! Для меня!

(вступление)

Бразилия ...
Бразилия, которую я знал
Где я бродил с тобой
Живет в моем воображении

Где песни страстные
И в нем вспыхнула улыбка
И в поцелуе есть искусство
Потому что ты вложил в это свое сердце

И вот я мечтаю о старом ...

(Большинство записей начинается здесь)

Бразилия ...

Где сердца развлекали июнь
Мы стояли под янтарной луной
И тихо бормотал "когда-нибудь скоро"
Мы целовались и держались вместе

потом
Завтра был другой день
Утро нашло меня за много миль
Еще миллион вещей сказать

Сейчас же
Когда сумерки затмевают небо над головой
Вспоминая острые ощущения от нашей любви
Я уверен в одном

Я вернусь
В старую Бразилию

Португальский текст в исполнении Франсиско Алвеса (припев в скобках).
Английская версия С. К. Рассела взята из нот издательства Southern Music Publishing Company.
Мелодия первых четырех строк вступления такая же, как и первая инструментальная пауза в версии Алвеса.

Известные записи

1942 Джимми Дорси запись на Декка, 18460Б. 2008 г. Зал славы Грэмми призывник.

На протяжении многих лет песня получила множество успешных записей, играемых в самых разных жанрах, начиная от оригинала. самба жанр дискотека. Это одна из 20 самых записываемых песен всех времен.[7]

В 1943 году руководитель оркестра испанского происхождения Ксавье Кугат занял второе место в списке бестселлеров и девятое место в Гарлемский хит-парад со своей версией «Бразилии».[8] Джанго Рейнхардт записал "Бразилию" трижды с 1947 по 1953 год. В 1957 году Фрэнк Синатра записал песню в Лети со мной. За ним последовали другие успешные художники того времени, такие как Бинг Кросби, Рэй Коннифф, и Пол Анка.

Во время бразильской военной диктатуры MPB певец Элис Регина исполнила, пожалуй, самую мрачную версию "Aquarela do Brasil", в сопровождении хора мужчин, воспроизводящих песнопения Коренные бразильцы. В 1975 году американская группа Семья Ричи занял первое место в Рекламный щит Клуб горячих танцев играть чарт за семь недель с их диско-версией песни.[9]

"Бразилия"
Одинокий к Семья Ричи
из альбома Бразилия
Б сторона«Горячее путешествие»
Вышел1975
ЖанрДискотека
Длина3:14 (7-дюймовая версия)
4:58 (Версия альбома)
Этикетка20 век
Автор (ы) песенАри Баррозу
Производитель (и)Жак Морали
Семья Ричи хронология одиночных игр
"Бразилия"
(1975)
«Я хочу танцевать с тобой (Танцуй со мной)»
(1975)

Другие успешные бразильские певцы, такие как Антониу Карлос Жобим, Эразмо Карлос, Жоао Жилберту, Гал Коста, и Симона также записали версии песни в тот же период.

Песня заняла видное место в Терри Гиллиам фильм 1985 года Бразилия, который был назван в его честь. Это было записано Джефф Малдаур для саундтрека, но части песни также были включены в оркестровую партитуру Майкл Камен, включая Кейт Буш версия. Впоследствии, в 1990-х, его записали оба Гарри Белафонте и Дионн Уорвик.

В 2007 году певец-автор песен Даниэла Меркьюри, который записал последний кавер на песню бразильского исполнителя, был приглашен исполнить песню в конце церемонии открытия XV Панамериканские игры, проведенный в Рио де Жанейро.

В 2009 г. Академия звукозаписи добавил запись 1942 года "Brazil (Aquarela do Brasil)" автора Джимми Дорси и его оркестр, выпущенный как Decca 18460B, на Зал славы Грэмми.[10][11] Джимми Дорси был первым, кто записал песню 14 июля 1942 года и выпустил ее с английскими словами Боб Рассел поет Боб Эберли и Хелен О'Коннелл.[12]

Также в 2009 году американская группа Бейрут исполнили "Brazil" для своего концертного DVD Бейрут: концерт в мюзик-холле вильямсбурга.

ITV использовали кавер на эту песню Тьяго Томе в качестве музыкальной темы для своего освещения 2014 Чемпионат мира по футболу который имел место в Бразилия в июне-июле 2014 года. Во время церемонии открытия турнира его первые куплеты вживую исполнила бразильская певица. Клаудиа Лейтте до того, как к нему присоединился на сцене Питбуль и Дженнифер Лопес петь "Мы едины (Оле Ола) ".

ГодХудожникАльбомИсточник
1939Франсиско АлвесOdeon 11768 (рекорд 78 оборотов в минуту)[13][14][15]
1942Сильвио Калдас78 оборотов в минуту
1942Ксавье Кугат78 оборотов в минуту[16]
1947Джанго РейнхардтQuintette du Hot Club de France
1957Фрэнк СинатраЛети со мной
1958ПодставкиПодставки[17]
1958Бинг Кросби и Розмари КлуниСтранно встретить тебя здесь
1958Четыре первокурсникаГолоса на латыни
1960Рэй КонниффСкажи это с музыкой (немного латыни)[1]
1963Пол АнкаНаш мужчина во всем мире[2]
1965ТениЗвук теней
1969Элис РегинаЖимолость Роза Aquarela Do Brasil[3]
1970Антониу Карлос ЖобимКаменный Цветок[4]
1970Эразмо КарлосЭразмо Карлос и Ос Тремендойнс[5]
1974СантанаЛотос (цитируется в "Samba Pa Ti")
1975Элис РегинаA Arte de Elis Regina[6]
1975Crispy & Co.Сегодня вечером на дискотеке
1975Семья РичиБразилия[18]
1976Чет Аткинс и Лес ПолГитарные монстры[7]
1980Гал КостаAquarela do Brasil[8]
1980СимонаAo Vivo[9]
1981Жоао Жилберту, Каэтано Велозо и Жилберто ХильБразилия
1981Пантера Бернс Тава ФалькоЗа занавеской из магнолии[10]
1984Эгберто Гисмонти и Нана ВасконселосDuas Vozes
1985Джефф МалдаурБразилия (оригинальный саундтрек к фильму)
1985Кейт Буш и Майкл КаменБразилия (оригинальный саундтрек к фильму)
1987Ней МатогроссоПескадор де Перола[11]
1990Гарри БелафонтеВокруг света с артистами[12]
1991Дебора БландоДругая история[13]
1995Дионн УорвикАкварела до Бразилии[14]
1997Гал КостаАкустико (MTV)[15]
1997Розовый мартиниСимпатия[16]
1998VengaboysАльбом для вечеринок
1999Джун МиякеGlam Exotica!
2000Розмари КлуниБразилия[17]
2002КорнелиусТочка
2002МетроДежавю
2004Мартинью да ВилаApresenta Mané do Cavaco[18]
2005Аркады Огонь"Холодный ветер " (Б сторона )
"Восстание (ложь) " (Б сторона)
2005Даниэла МеркьюриБале Мулато[19]
2005Пласидо ДомингоLo Essencial de[20]
2007Чик Кориа & Бела ФлекОчарование[21]
2009БейрутБейрут: концерт в мюзик-холле вильямсбурга (DVD)[22]
2009Группа SpintoСтройный и стройный[23]
2012Tokyo Ska Paradise OrchestraВойти'
2014Клаудиа ЛейттеМы - одно (Версия для церемонии открытия чемпионата мира)
LoonaБразилия
БеллиниФестиваль
2016Лесли Одом младшийЛесли Одом младший

Использование в популярной культуре

Фильмы

ГодФильмДиректор
1942Saludos AmigosУолт Дисней
1943Галс, Incorporated (фильм 1943 года, текст Russel English) [19]Лесли Гудвинс
1943Банда все здесьБасби Беркли
1944Три КабальероУолт Дисней
1946ПресловутыйАльфред Хичкок
1947Дорога в РиоНорман З. Маклеод
1948Сидя довольноУолтер Ланг
1954Звезда родиласьДжордж Кьюкор
1956История Эдди ДачинаДжордж Сидни
1961Трудная жизньДино Ризи
1963Тетя ЧарлиГеза фон Цифра
1976Немое киноМел Брукс
1980Воспоминания о звездной пылиВуди Аллен
1985БразилияТерри Гиллиам
1995Кармен Миранда: Бананы - мое делоХелена Сольберг
1998Что-то о МэриБратья Фаррелли
1999Три в тангоДэймон Сантостефано
1999Быть Джоном Малковичем (Трейлер)Спайк Джонз
2003КарандируЭктор Бабенко
2003Что-то нужно датьНэнси Мейерс
2004ЛетчикМартин Скорсезе
2007Пчела фильм (Трейлер)Саймон Дж. Смит И Стив Хикнер
2008АвстралияБаз Лурманн
2008ВАЛЛ-И (Трейлер)Эндрю Стэнтон
2014Мистер Пибоди и ШерманРоб Минкофф
2017Мой саентологический фильм (Трейлер)Джон Дауэр
2017Звездные войны: Последние джедаиРайан Джонсон

Телевизионные программы

ГодСериалЭпизод
1962ДжетсоныЛас Венера - Солнечная Самбарамба
1966Шоу Энди ГриффитаСезон 7 - Эпизод 20: Старая подруга Энди
1966–1967Темные тениИграли в баре Blue Whale
1982SCTVСезон 5, Цикл 4 - Возвышающийся ад с Банда Брава (сегмент Words To Live By)
1995ДакманСезон 2 - Эпизод 8: «Исследуй и уничтожь»
2002Симпсоны"Во всем виновата Лиза "
2004Мисс Марпл"Тело в библиотеке "
2007Видас ОпостасМузыкальная тема
2008Эли СтоунМузыкальная тема и во время превью эпизода
2011Давайте потанцуемЭпизод 5 - Бернд Херцшпрунг Самба
2012Мой маленький пони: дружба - это чудоЭпизод 39 - Вступление ненадолго проигрывается, когда Пинки Пай пытается убедить Пирожных нанять ее в качестве няни.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм (на португальском) О "Aquarela do Brasil" в блоге Cifra Antiga. Доступ 30 марта 2009 г.
  2. ^ а б c d (на португальском) Dicionário Cravo Albin de Música Popular Brasileira. Ари Баррозу - Художественная база данных В архиве 2015-06-08 на Wayback Machine. Доступ 30 марта 2009 г.
  3. ^ Спессото, Тониньо (2009). "As 100 Maiores Músicas Brasileiras -" Aquarela do Brasil"". Катящийся камень Бразилия (на португальском). Весна. Получено 6 января 2014.
  4. ^ ТОМПСОН, Даниэлла. «Политическая сторона Ари Баррозу». Опубликовано 6 августа 2002 г. Проверено 30 марта 2009 г.
  5. ^ (на португальском) Информация об "Aquarela do Brasil" - цитирует CABRAL, Sérgio. Нет темпа де Ари Баррозу. Рио-де-Жанейро, Lumiar, s / d, стр.179 в WebCite (Архивировано 25 октября 2009 г.). Доступ 30 марта 2009 г. В архиве 2009-10-25.
  6. ^ (на португальском) Информация о "Aquarela do Brasil" в WebCite (Архивировано 25 октября 2009 г.). Доступ 30 марта 2009 г. В архиве 2009-10-25.
  7. ^ Крейг Харрис. "Биография Ари Баррозу". allmusic.com.
  8. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие R & B / Hip-Hop синглы: 1942-2004 гг.. Рекордные исследования. п. 141.
  9. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Горячие танцы / дискотека: 1974-2003. Рекордные исследования. п. 218.
  10. ^ 28 титулов добавлены в Зал славы Грэмми[постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ Премия Зала славы Грэмми В архиве 26 июня 2015 г. Wayback Machine
  12. ^ Бразилия. Песни из вторых рук.
  13. ^ discogs.com: Francisco Alves Com Radamés E Sua Orquestra - Aquarela Do Brasil. Проверено 3 декабря 2020 г.
  14. ^ (YouTube) Франсиско Алвес Проверено 12 июля 2019 года.
  15. ^ Odeon Records Проверено 12 июля 2019 года.
  16. ^ "Поп-хроники 1940-х. Программа № 9". 1972.
  17. ^ Подставки, Подставки Проверено 8 февраля 2012 года.
  18. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Горячие танцы / дискотека: 1974-2003. Рекордные исследования. п. 218.
  19. ^ https://www.imdb.com/title/tt0035915/?ref_=ttsnd_snd_tt IMDB Gals, Incorporated (фильм 1943 года, текст Russel English)

внешняя ссылка