Австралийско-китайская кухня - Australian Chinese cuisine

Австралийско-китайская кухня стиль приготовления, разработанный Австралийцы китайского происхождения, который адаптировал блюда для удовлетворения местных англо-кельтских вкусов. Его корни можно проследить до китайских контрактников, которых пригласили работать поварами в деревенских пабах и овцеводческие станции.

Число мигрантов резко увеличилось. золотая лихорадка 19 века. К 1890 году треть всех поваров были китайцами. Историки считают, что исключения для китайских поваров в соответствии с Политика белой Австралии привело к возможному распространению китайских ресторанов в пригородах и провинциальных городах.

Большинство ранних китайских мигрантов были из Гуандун провинция, и так Кантонская кухня стал основным источником влияния, используя местные овощи и больше мяса, чем обычно в традиционных рецептах. Поздняя китайская иммиграция, а также все более авантюрные домашние вкусы привели к появлению ресторанов с более аутентичными блюдами из более широкого выбора провинций. Китайская кухня - любимая иностранная кухня Австралии.

История

Многие китайские иммигранты переехали в страну только после австралийских золотых рывков. Золотая лихорадка привлекла тысячи китайцев, в основном из деревень в Южном Китае, особенно дельта Жемчужной реки.[нужна цитата ] В 1855 году в Китай прибыло 11 493 китайца. Мельбурн, Виктория.[1]

Поскольку золото было редкостью, а добыча всегда была опасной работой, китайцы начали выполнять разные работы, чтобы заработать на жизнь. Многие предпочли открыть небольшие продуктовые магазины или предприятия по продаже фруктов и овощей, заняться рыболовством и рыбоводством. или станьте огородниками. Другие китайские иммигранты решили открыть рестораны, где подают традиционные блюда.[2]

Возможно, из-за того, что политика Белой Австралии предусматривала исключение для поваров, многие китайские иммигранты и их семьи стали поварами в Австралии.[3] К 1890 году было сказано, что 33% всех поваров в Австралии были китайцами.[2] Со временем эти китайские общины разрослись и основали Чайнатауны в нескольких крупных городах Австралии, включая Сидней (Чайнатаун, Сидней ), Мельбурн (Чайнатаун, Мельбурн ) и Брисбен (Чайнатаун, Брисбен ), а также региональные города, связанные с золотыми приисками, такие как Кэрнс Чайнатаун.[4]}

Китайская кухня в Австралии

Кулинарные стили австралийской китайской кухни были заимствованы из кулинарных стилей провинций, таких как Сычуань и Гуандун. Поэтому китайская кухня в Австралии с самого начала была обычно острой, острой и ошеломляющей (Сычуаньская кухня ); и / или кисло-сладкий (Кухня Гуандуна ).[5] Во время первой «золотой лихорадки» китайские рабочие были обнаружены на второй работе в небольших продовольственных магазинах, которые назывались «поварами», чтобы обслуживать свой народ.[6] Однако в то время традиционные ингредиенты, особенно овощи, такие как бок Чой и маленькая сумма. В результате после отмены политики Белой Австралии многие китайские мигранты привозили семена из Китая и начали выращивать свои собственные овощи дома, чтобы увеличить разнообразие в Австралии.[7] С тех пор австралийская китайская кухня начала развиваться более аутентично за счет все более широкого использования традиционных ингредиентов.[оригинальное исследование? ] В настоящее время Австралия приветствовала и адаптировала различные стили китайской кухни из разных провинций, включая Шаньдун, Цзянсу, Чжэцзян и другие.[оригинальное исследование? ] Тем не менее, есть различия между китайской кухней в Китае и Австралии.[оригинальное исследование? ]

Китайская кухня была названа любимой кухней Австралии по данным Roy Morgan Research.[8] Однако, несмотря на свою популярность, австралийская китайская кухня все же немного отличается от аутентичной китайской кухни. Одна из причин этого - конфликты между австралийцами и китайцами. Для того, чтобы эти китайские рестораны выжили, китайские повара должны были обеспечивать еду, которая не будет напрямую конкурировать с блюдами из белых заведений, но все же будет соответствовать западным вкусам. В результате многие австралийские китайские рестораны скорректировали свое питание, чтобы лучше адаптироваться к аппетитам австралийцев. Например, традиционная кухня Китая считает овощи основным блюдом; в то время как жители Запада относятся к овощам только как к гарнирам. Чтобы лучше удовлетворить местных посетителей, китайские рестораны предлагают в меню больше мясных блюд.[9]

Жареный дим сим с соевым соусом

Кроме того, стили приготовления блюд Гуандуна сосредоточены на получении свежего и нежного вкуса. Их методы приготовления обычно больше всего подходят для приготовления на пару и тушения. Однако, чтобы лучше адаптироваться к австралийским вкусам, в новое меню были включены жареные во фритюре и пикантные азиатские блюда. К ним относятся кисло-сладкая свинина, липкая курица с лимоном и тусклый сим. Вдохновленный аутентичным китайским стилем блюд, димсам, тусклый сим или «димми» разработан китайским поваром Уильям Винг Янг около 1945 года в Мельбурне. Димсим - это клецки с толстой (хрустящей) кожицей, наполненные мясом и обычно жареные.[10] Обычно его принимают за димсам - небольшие порции еда подается в небольших корзинах, которые обычно готовятся метод пропаривания.[нужна цитата ]

Другой пример, показывающий адаптацию китайской кухни, можно увидеть в том, как Мэтью Чан разработал Ресторан Peacock Gardens в символ современной австралийской китайской кухни. В интервью с News.com.au Мэтью сказал, что еще в 70-х годах австралийские покупатели еще не были знакомы с такими блюдами, как «куриная отбивная суи, лук сан-чой, говядина и черная фасоль». Именно Мэтью Чан представил эти блюда в Австралии с некоторыми западными нотками. Например, с 'san choy bow', понимая, что австралийцы не знали голубиное мясо, Чан решил заменить основной белок на свиной и говяжий фарш. Кроме того, были заменены многие овощи: капуста на сельдерей; побеги бамбука поливать каштаны; и в первую очередь как Западная брокколи использовались чаще вместо Китайская брокколи .[11]

Более того, поскольку популярность китайской кухни в Австралии неуклонно росла на протяжении последнего столетия, неслыханные китайские ингредиенты теперь появляются на австралийских кухнях более регулярно.[12] Например, тофу - блюдо, которое не было принято в Австралии, теперь является основным ингредиентом многих блюд, подаваемых в стране. Тофу был открыт более 2000 лет назад в результате свертывания соевого молока и прессования его в блоки с различной текстурой, например, мягкие, твердые и особо твердые. Известное блюдо из тофу, которое обычно подают в китайских ресторанах по всей стране, - это Мапо Тофу.

Однако, с другой стороны, некоторые австралийские китайские блюда на самом деле вдохновлены западной кухней, в том числе креветка васаби. Это блюдо было разработано Мэтью Чаном во время деловой поездки в Америку. «Я получил идею от ресторана Hilton's San Francisco Grill, где на ростбифе была горчица. Я пытался приготовить горчичный стейк, но это не сработало, поэтому я попробовал его с креветки ". В этом блюде креветки покрыты пикантной сливочной английской горчицей и подаются с жареными во фритюре листьями шпината, посыпанными сахаром, чтобы сбалансировать острый и сильный вкус горчицы.[11]

Короче говоря, большинство китайских ресторанов в Австралии предназначены для обслуживания как китайских, так и некитайских клиентов. При этом в меню есть много блюд, таких как куриная печень, бычий язык, свиная матка и другие блюда, которые могут «напугать» западных клиентов.[13] Кроме того, из-за растущего населения Китая в Австралии появляется все больше и больше австралийских китайских ресторанов, предлагающих очень аутентичные блюда, и появляется более широкий выбор типов китайских ресторанов. Это включало значительный бум в Кафе в стиле Гонконга (/ Макао), часто подают смешанные кантонско-западные блюда с кофе или чаем в гонконгском стиле. Тайваньский рестораны также значительно увеличились, особенно в крупных городах.

Рестораны

Благодаря такой большой популярности китайские рестораны можно найти в большинстве пригородов и городов Австралии. Тем не менее, наиболее сконцентрированные китайские рестораны в Австралии определены как Чайнатауны. Здесь блюда обычно готовят для недавно прибывших из Азии иммигрантов, туристов, а также западных людей с большим разнообразием кухни; включая Аньхой, Кантонский, Фуцзянь, Шаньдун, Сычуань и другие.

Китайские рестораны также могут предлагать еду по разным ценам; а также подают традиционные и современные блюда китайской кухни. Например, китайские рестораны, расположенные в фуд-кортах, обычно предоставляют еду клиентам с ограниченным бюджетом.[14] Например, в Haymarket, Сидней Внутри Dixon House есть много киосков с китайской едой, где подают недорогие китайские блюда. Dixon House, открытый в 1982 году, является одним из самых известных фуд-кортов в китайском квартале. По словам Тханг Нго, «[Dixon House] по-прежнему остается самым китайским ресторанным двором в китайском квартале».[15] Сейчас здесь есть такие рестораны, как Oriental Dumpling King и Sizzling and Hot Pot Kitchen, где клиенты могут найти блюда по цене от 10 до 20 австралийских долларов.[15]

С другой стороны, китайские рестораны тоже могут быть очень дорогими. В Ресторан морепродуктов Golden Century, находится в Сиднейский Чайнатаун, стал символом роскошной китайской кухни. Ресторан был основан в 1989 году и известен своим стилем обслуживания «от емкости до тарелки». Такой стиль сервировки, по словам ведущего Гас Уорланд, гарантирует свежесть ингредиентов. Фирменные блюда, такие как Тушеный лобстер с имбирем и шалотом а также Тушеное целое морское ушко с устричным соусом может стоить клиентам около 300 австралийских долларов.[16] Более того, причина, по которой ресторан морепродуктов Golden Century стал очень известным, заключается в том, что в этом месте останавливались члены королевской семьи, политики и знаменитости. Например, бывший президент США, Джордж Буш был замечен поедающим утку по-пекински; или известные знаменитости, такие как Рианна и Леди Гага также были замечены, чтобы насладиться морепродуктами в ресторане.[17]

В Австралии также есть аутентичные рестораны, где подают традиционные блюда, а также рестораны современной китайской кухни. Настоящую китайскую кухню можно найти в Китайский ресторан Supper Inn. Supper Inn был основан в 1980-х годах; Ресторан расположен в центральном деловом районе Мельбурна.[18] Еда, подаваемая в Super Inn, описывается как классическая китайская / кантонская кухня: «Здесь так просто удобно поесть, [в ресторане] подают качественные, стабильные кантонские блюда». Фирменные блюда Super Inn включают курицу. отвар и Барбекю поросенок. Эти блюда существуют в Китае тысячи лет. Кроме того, ресторан также известен своей поздней едой; ресторан решил закрываться только в 2:30 - каждый день.[нужна цитата ]

Напротив, есть также рестораны, которые решили объединить аутентичные вкусы китайской кухни с кухнями других стран мира, чтобы создать свою собственную версию современной китайской кухни. Г-н Вонг является примером этого. Ресторан был создан совместно Дэном Хонгом и Майклом Лу. Мистер Вонг, описанный Sydney Morning Herald как «автономный китайский квартал в центре Сиднея».[19] Ресторан предлагает индивидуальное меню с использованием многих иностранных ингредиентов, что изменило взгляд австралийцев на китайскую кухню.[20] В самом деле, сяолунбао китайская булочка, приготовленная на пару, обычно с начинкой из свинины, была заменена лобстером и гребешком. Кроме того, г-н Вонг также предлагает современное меню напитков с коктейлями и домашним имбирным пивом, что явно свидетельствует о его стремлении изменить мнение клиентов о китайской кухне.[20]

Блюда

Китайские блюда, адаптированные к австралийским вкусам, включают:

  • Лимонная курица: состоит из кусочков куриного мяса, которые обычно обжариваются во фритюре и покрываются липким кисло-сладким соусом со вкусом лимона. Несмотря на отсутствие сходства с настоящей китайской кухней, которую можно найти в Китае, курица с лимоном очень популярна в австралийских китайских ресторанах.[21]
  • Салатные обертки: также известное как San Choy Bow - хорошо известное китайское блюдо, в котором изначально голубиный фарш заворачивали внутрь листа салата. Однако в Австралии голубиный фарш заменили в основном свиным.[11]
  • Жареный цыпленок: также известный как Chicken Chop Suey; это блюдо, состоящее из жареного куриного мяса в сочетании с зелеными овощами. В Австралии овощи также можно заменить морковью, грибами и / или ростками фасоли.
  • Chow Sam See: блюдо, изобретенное Мэтью Чаном. Это блюдо включает измельченную курицу, жареную свинину и китайские грибы, которые обжаривают, а затем подают в тонком блинчике. Мэтью Чан сказал, что это была его попытка воссоздать утку по-пекински из менее дорогих ингредиентов.[11]
  • Горчичные креветки: блюдо, вдохновленное западной кухней. Основные ингредиенты - креветки, кулинарное вино, горчица и кисло-сладкий соус.[11]
  • Dim Sim: разработан китайским поваром. Уильям Винг Янг около 1945 года в Мельбурне. Дим Сим - это клецки с толстой (хрустящей) кожицей, наполненные мясом и обычно жареные.[10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Гиттинс, Жан (1981). Диггеры из Китая: история китайцев на приисках. Виктория: Мельбурн: Книги квартета. п. 128. ISBN  0908128169.
  2. ^ а б «История иммиграции из Китая». Происхождение: иммиграционные сообщества в Виктории. 2013.
  3. ^ «История китайской еды, нанесенная на карту историками». ABC News. 21 февраля 2016 г.. Получено 24 октября 2018.
  4. ^ «Графтон, 99 (запись 602511)». Регистр наследия Квинсленда. Совет наследия Квинсленда. Проверено 14 октября 2018 года.
  5. ^ Кантонская кухня. (2017, июль). Получено 18 сентября 2018 г. с https://www.chinatours.com/culture/chinese-food/cantonese-cuisine.html
  6. ^ Максабелла, Б. (21 июня 2018 г.). (Краткая) история австралийской кухни. Получено 10 сентября 2018 г. с https://www.sbs.com.au/food/article/2018/06/21/brief-history-australian-food
  7. ^ Штат Квинсленд (Metro South Health), 2015 г. «Еда и культурные обычаи китайского сообщества в Австралии - общественный ресурс» (PDF). Отчет правительства Квинсленда.
  8. ^ Морган, Р. (2016, май). Австралийцы считают китайскую кухню своей любимой, сообщает Roy Morgan Research. Получено 18 сентября 2018 г. с http://www.ausfoodnews.com.au/2016/05/23/australians-rank-chinese-cuisine-as-their-favourite-roy-morgan-research.html.
  9. ^ Малоизвестная история китайских ресторанов в Австралии. (2016, март). Получено 18 сентября 2018 г. с http://www.newcastlediggers.com.au/news/chinese-restaurants-in-australia/ В архиве 2016-03-03 в Wayback Machine
  10. ^ а б «Азиатская еда в Австралии: не настоящая, но все же вкусная». Мэйбл Квонг. 2013-03-14. Получено 2018-10-04.
  11. ^ а б c d е «Чан празднует 42 года в Павлиньих садах». News.Com.Au. Получено 2018-10-04.
  12. ^ «История китайской еды, нанесенная на карту историками». ABC News. 2016-02-21. Получено 2018-10-15.
  13. ^ Меримент, Элизабет (31 августа 2013 г.). «Самая страшная еда в Сиднее». Дейли Телеграф. Получено 15 октября 2018.
  14. ^ «Лучшая дешевая еда в Сиднее». Тайм-аут Сидней. Получено 2018-10-29.
  15. ^ а б "Полный список всех киосков фуд-корта в Чайнатауне | лапши - Сиднейский продовольственный блог Тханг Нго". лапша - блог о еде в Сиднее от Тханг Нго. 2016-03-20. Получено 2018-10-29.
  16. ^ Димми. "Золотой век". Димми. Получено 2018-10-29.
  17. ^ Ригби, Майффи. «Хорошие времена, каждый раз в Golden Century». Хорошая еда. Получено 2018-10-29.
  18. ^ "Китайский ресторан Supper Inn | Рестораны в Мельбурне, Мельбурн". Time Out Мельбурн. Получено 2018-11-06.
  19. ^ Дурак, Терри (27.08.2012). «Обзор ресторана: мистер Вонг». Sydney Morning Herald. Получено 2018-11-07.
  20. ^ а б «Мистер Вонг: ресторан, который изменил неукротимый обеденный район Сиднея - Рестораны - Delicious.com.au». Delicious.com.au. Получено 2018-11-07.
  21. ^ «Нет ничего лучше пригородного китайского ресторана». Еда. Получено 2018-11-08.