Китайский Тайбэй - Chinese Taipei

Флаг Китайской Республики, происхождение Голубое небо с белым солнцем символ, используемый в олимпийских и других флагах «Китайского Тайбэя»
Паралимпийский флаг Китайского Тайбэя
Флаг Универсиады Китайского Тайбэя
Коллектив ОКР на Церемония открытия Зимних Олимпийских игр 2010 г. с флагом Китайского Тайбэя
Китайский Тайбэй
Традиционный китайский中華 臺北 или же
中華 台北
Упрощенный китайский中华 台北
Отдельная таможенная территория г.
Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу
Традиционный китайский個別關稅領域
Упрощенный китайский台澎 金马 个别 关税 领域

"Китайский Тайбэй"это название используется в некоторых международных организациях и соревнованиях по Тайвань (официально Китайская Республика; Китайская Республика). Это название было впервые предложено в Nagoya Resolution при этом Китайская Республика / Тайвань и Китайская Народная Республика (PRC) признают право на участие друг в друге, когда речь идет о деятельности Международный олимпийский комитет и его корреляты. Под этим названием ОКР участвует в различных международных организациях и мероприятиях, в том числе Мировая Торговая Организация, то Всемирная организация здоровья, то Метр Соглашение, и международные конкурсы.

Срок намеренно двусмысленный. В КНР «Китайцы» Тайбэй "неоднозначно относится к политическому статусу или суверенитету Китайской республики / Тайваня; для Китайской республики это более широкий термин, чем просто" Тайвань "(который для Гоминьдан КНР, находившаяся у власти в то время, и КНР, являются лишь одной частью «Китая», и оба заявляют, что являются законным правительством Китая в целом, а КНР использует слово «Тайвань» в качестве национального названия. означало бы де-юре независимость Тайваня кроме КНР) и "Тайвань, Китай "(может быть истолковано как зона, подчиненная КНР).[1]

Происхождение

До 1600-х годов остров Тайвань имел многочисленные независимые Тайваньские аборигены племен, прежде чем они были колонизированы нидерландский язык и испанский колонизаторы в северных районах. Небольшие части Тайваня были колонизированы китайцами, и эти несколько южных областей управлялись Королевство Тунгнинг прежде чем быть присоединенный посредством Династия Цин в 1683 году. Центральные и горные районы все еще находились под контролем коренных народов. После Первая китайско-японская война в 1895 г., Тайвань был аннексирован Япония.

После Капитуляция Японии в конце Вторая Мировая Война, остров Тайвань был передан под управление националистических республика Китай (ROC) в 1945 году и стал их новейшая провинция. Ближе к концу Гражданская война в Китае в 1949 г., до подписания послевоенных договоров, Гоминьдан были изгнаны из материк посредством Коммунисты кто позже установит Китайская Народная Республика (КНР) в октябре 1949 года. Правившая тогда партия Гоминьдан тем не менее, он отступил на оккупированный Тайвань, став, таким образом, правительством в изгнании и какое-то время оставаясь международно признанным правительством всего Китая. Большинство демократических стран (включая Соединенные Штаты ) первоначально продолжал поддерживать националистическое правительство, в то время как коммунистические страны признавали коммунистическое правительство.

Шло время, возросшее официальное признание КНР в международной деятельности, например, когда оно было предоставлено признание в 1971 году посредством Объединенные Нации, вместо того, что было ранее согласовано с КР, произошла передача ранее существовавших дипломатических отношений из Тайбэй к Пекин.[2] КР необходимо было прийти к положительному выводу о том, как к ней будут относиться, когда в том же форуме участвует КНР.[нужна цитата ]

В Международный олимпийский комитет (МОК), неофициально использовал в международных олимпийских мероприятиях ряд названий, чтобы отличить ОКР от КНР. "Тайвань" использовался на Токио Игры.[1] В 1979 году КНР согласилась участвовать в деятельности МОК, если Китайская Республика будет называться «Китайским Тайбэем». В Nagoya Resolution санкционировал, что Олимпийский комитет Пекина будет называться "Олимпийский комитет Китая "и нужно будет найти другое название для Олимпийского комитета ОКР (ОКР).

Большинство руководства Китайской республики в то время считало, что они не хотят меняться, «Тайвань» может означать, что Китай или Китай не находятся в названии подчинения КНР, не представляют все регионы / острова Китайской республики. не давать КР возможности при желании заявить о притязаниях на территорию за пределами КР.[1]

То, что люди называют Тайванем, является одним из нескольких районов или островов (Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу в добавление к Тайвань ) и только Тайвань не отражали «территориальную протяженность» КР. Кроме того, хотя это правда, что большинство продуктов из территория подконтрольная ОКР имеют маркировку «Сделано в Тайване», торговая практика Китайской Республики такова, что для маркировки используется региональный производственный регион. Некоторые вина из Цзиньмэнь имеют этикетку «Сделано в Цзиньмэне», так же как некоторые духи имеют этикетку «Сделано в Париже», а не «Сделано во Франции».[1]

Собственное правительство Тайваня, правительство Китайской Республики при Гоминьдан (KMT), отклонил обозначение «Тайвань, Китай» на том основании, что это будет означать подчинение КНР.[1] Однако он также отказался от названий «Тайвань» и «Formosa (упрощенный китайский : 福尔摩沙; традиционный китайский : 福爾摩沙) "как средство подтверждения своих претензий как единственного законного правительства всего Китая, и своего бескомпромиссного отказа от Независимость Тайваня. Вместо этого, исходя из названия своего столица правительство Китайской Республики, наконец, сформулировало название «Китайский Тайбэй» вместо того, чтобы принять предложение «Тайвань», потому что «Китайский Тайбэй» обозначал неопределенную границу, которая могла выходить за пределы фактической территории контроля Китайской Республики Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу, всякий раз, когда правительство Китайской республики хотело это утверждать. Он считал термин Китайский Тайбэй как приемлемо нейтральные и надеющиеся на согласие других заинтересованных сторон. Его предложение нашло согласие. Пекин принял компромиссную позицию, согласно которой Олимпийский комитет ОКР мог быть назван "Олимпийский комитет Китайского Тайбэя ".[1]

В апреле 1979 г. на пленарном заседании МОК, Хэ Чжэньлян, представитель КНР заявил:

Согласно Олимпийской хартии должен быть признан только один Олимпийский комитет Китая. Учитывая, что у спортсменов Тайваня есть возможность участвовать в Олимпийских играх, спортивная конституция Тайваня может функционировать как местная организация Китая и по-прежнему оставаться в Олимпийском движении от имени Олимпийского комитета Китайского Тайбэя. Однако его гимн, флаг и устав должны быть соответственно изменены.[3]

В ноябре 1979 г. Нагоя, Япония, то Международный олимпийский комитет, а затем и все другие международные спортивные федерации приняли постановление, согласно которому Национальный олимпийский комитет ОКР будет признан Олимпийский комитет Китайского Тайбэя, и его спортсмены будут соревноваться под названием Китайский Тайбэй.[4][5] Национальный олимпийский комитет ОКР бойкотировал Летом и Зима Игры в знак протеста против запрета на использование официального флага и государственного гимна Китайской Республики.[6]

Название «Китайский Тайбэй» было официально принято Правительство Китайской Республики в 1981 г.[7][8] Флаг с эмблемой Олимпийского комитета на белом фоне в виде Олимпийский флаг Китайского Тайбэя был подтвержден в январе 1981 г.[4] Соглашение подписано 23 марта в г. Лозанна Шен Цзя-мин, президент Олимпийского комитета Китайского Тайбэя, и Хуан Антонио Самаранч, то Президент МОК. В 1983 г. Гимн Государственного Флага Китайской Республики был выбран в качестве гимна делегации Китайского Тайбэя. Тайвань выступал под этим флагом и именем исключительно на каждом Игры так как Зимние Олимпийские игры 1984 года, а также на Паралимпийские игры и на других международных мероприятиях (с заменой олимпийских колец символом, соответствующим данному мероприятию).

Компромисс перевода

Оба республика Китай (ROC) и Китайская Народная Республика (КНР) соглашаются использовать английское название «Китайский Тайбэй». Это возможно из-за двусмысленности английского слова «китайский», которое может означать либо состояние или же культура.

Во французском языке было официально использовано несколько разных имен. В Мировая Торговая Организация официально переводит название как «Taipei chinois», что имеет неоднозначное значение. В тексте Нагойской резолюции используется название «Тайбэй де Чайн», что предполагает «государственный» значение слова «китайский». На странице Китайского Тайбэя на франкоязычном веб-сайте МОК для некоторого изображения используются как «Taipei de Chine», так и «Taipei chinois». альтернативный текст, но в заголовке самой страницы, и когда имя объявляется во время Парада Наций, французский диктор просто объявляет английское название «Китайский Тайбэй», после чего английский диктор повторяет то же имя.[9]

Напротив, на китайском языке нет преднамеренно двусмысленного названия. КНР переводит "Китайский Тайбэй" как Чжонгуо Тайбеи (упрощенный китайский : 中国 台北; традиционный китайский : 中國 臺北) или буквально «Тайбэй, Китай», точно так же, как Чжонго Сянгун (упрощенный китайский : 中国 香港; традиционный китайский : 中國 香港) ("Гонконг, Китай "), явно подразумевая, что Тайбэй является частью китайской государственный. Между тем, РПЦ переводит название как Чжунхуа Тайбеи (упрощенный китайский : 中华 台北; традиционный китайский : 中華 臺北), явно утверждая, что термин «китайский» относится скорее к культурной единице, чем к государству. Разногласия оставались неразрешенными, и оба правительства использовали свой собственный перевод внутри страны до самого начала Азиатские игры 1990 года где Тайвань впервые официально будет участвовать под названием Китайский Тайбэй в китайоязычном регионе, что вызовет необходимость в соглашении.

В 1989 году два олимпийских комитета подписали договор в Гонконг где КНР согласилась использовать перевод ОКР только на международных форумах.[10][нужен лучший источник ] На внутреннем рынке КНР продолжает использовать собственный перевод «Тайбэй, Китай».[11]

В восточноазиатских языках, которые обычно транскрибируются напрямую с китайского, вместо этого используется английская транслитерация, чтобы обойти проблему. Таким образом, Япония использует Чайнезу Тайбэй (チ ャ イ ニ ー ズ タ イ ペ イ), а Южная Корея использует Чайнисеу Тайбэй (차이 니스 타이베이) для объявлений на соответствующих языках во время Олимпийских игр.

Использование имени

Название «Китайский Тайбэй» вылилось на арену аполитичности. В КНР успешно оказал давление на некоторые религиозные организации и общественные организации, чтобы они называли КР «Китайским Тайбэем».[12] В Львовский клуб используется для обозначения Тайвань как «Китайский Тайбэй», но теперь он использует название «Тайвань MD 300».[13] Оба Международный Валютный Фонд[14] и Всемирный банк[15] Ссылаться на Тайвань как «Китайский Тайбэй» и «Тайвань» не фигурирует в списке стран-членов ни одной из организаций. В МСНС также относится к Тайвань как «Китай: Тайбэй», прямо под «China CAST».[16] Тайвань является членом экономики АТЭС, а его официальное название в организации - «Китайский Тайбэй».[17] Он также участвовал в качестве приглашенного в Всемирная организация здоровья (ВОЗ) под названием Китайский Тайбэй. Это единственное агентство Объединенные Нации что ОКР может принимать участие с 1971 года при условии ежегодного приглашения.[18]

в Мисс мира 1998, правительство Китайская Народная Республика оказал давление на Мисс Всемирная организация переименовать "Мисс Китайская Республика 1998" в "Мисс Китайский Тайбэй"; с тех пор он участвует в соревнованиях под этим названием.[19] То же самое произошло в 2000, но с Организация Мисс Вселенная. Три года спустя в Мисс Вселенная конкурс в Панама, первая официальная мисс Китай и мисс Тайвань впервые в истории соревновались бок о бок друг с другом, что побудило правительство КНР снова потребовать, чтобы мисс Тайвань приняла титул «Мисс Китайский Тайбэй». Участница, о которой идет речь, Чен Сзу-ю, была хорошо сфотографирована с двумя поясами.[20][21] Сегодня ни Мисс Вселенная ни Мисс Мира - два крупнейших конкурса в мире - позволяют участникам из Тайваня соревноваться под лейблом Taiwan. В 2005 году прошел третий по величине конкурс театрализованных представлений Мисс Земля, первоначально разрешенная участница конкурса красоты Ли Фань Линь соревноваться как «Мисс Тайвань»; через неделю после начала конкурса ее пояс был обновлен до «Тайваньская РПЦ». В 2008 году «Мисс Земля» изменила название страны на «Китайский Тайбэй».[22]

Название «Китайский Тайбэй» заставляет некоторых людей думать, что «Тайбэй» - это страна. Вовремя Летние Олимпийские игры 2004 года в Афинах, в то время как китайские и тайваньские новостные каналы называли команду Китайским Тайбэем, большинство зарубежных СМИ называли ее просто Тайванем.[23] Что касается спортивных мероприятий, то на Тайване команда ОКР сокращенно обозначается Команда Чжунхуа (中華 隊), куда Чжунхуа - это скорее культурный, чем политический вариант термина «Китай». Это, по сути, называет ее «китайской командой» в смысле «команда китайской национальности» в отличие от «команды из Китая».

Китайский Тайбэй Сурдлимпийские игры флаг

Начиная примерно со времен Летние Олимпийские игры 2004 года, на Тайване было движение за замену всех упоминаний команды в СМИ на «тайваньскую команду», а основные Тайваньское телевидение (TTV) - одно из первых тайваньских СМИ, сделавших это. Однако такое использование остается относительно редким, и другие каналы кабельного телевидения в настоящее время называют ROC как Команда Чжунхуа и КНР как Команда Чжунго, то Команда Китая или команда материкового Китая.

В 2005 г. Международные детские игры в Ковентри, объединенное Королевство, так же хорошо как Чемпионат мира National Geographic, также использовалось название Китайский Тайбэй. Китайский Тайбэй также был термин, используемый Высшая лига бейсбола для тайваньских команд, участвовавших в Мировая бейсбольная классика соревнования в 2006, 2009, 2013, и 2017, соревнуясь под Олимпийский флаг Китайского Тайбэя. В Маленькая мировая лига также называет тайваньские команды Китайским Тайбэем (хотя на форме указано Азиатско-Тихоокеанский регион). Теннисисты играют за команды, использующие название Китайского Тайбэя и олимпийский флаг на национальных соревнованиях, таких как Кубок Дэвиса, Кубок Федерации и Кубок Хопмана.

Китайская Тайвань участвует в Саммит АТЭС 2008 г. в Перу

Критика термина

Использование лейбла снова подверглось резкой критике в преддверии Летняя универсиада 2017, размещенный на Тайване. Изменение демографии и мнений в стране означает, что более 80% граждан теперь считают себя тайваньцами, а не китайцами.[24] тогда как в 1991 году этот показатель составлял всего 13,6%.[25] Этот радикальный подъем в Тайваньская национальная идентичность пережил переоценку и удаление «синоцентрических» ярлыков и цифр, установленных правительство в период Военное положение. Движимый желанием использовать собственный национальный флаг и гимн страны.[26] это включало высмеивание термина «Китайский Тайбэй» не только в национальной и международной прессе.[27] но тайваньскими законодателями; Партия новой силы (NPP) Исполнительный председатель Хуан Го-чан в частности, раскритиковал англоязычный справочник Универсиады за «абсурдное» использование этого ярлыка, проиллюстрировав это утверждениями, извлеченными из справочника, которые стали бессмысленными из-за того, что их автор настаивал на полном избегании названия «Тайвань» не только при упоминании ярлыка под которым соревнуются тайваньские спортсмены, но даже если говорить о географических объектах, таких как сам остров Тайвань. Эти утверждения включали: «Знакомство с нашим островом: [...] Китайский Тайбэй длинный и узкий, который лежит с севера на юг [sic]» и «Китайский Тайбэй - особенный остров, а его столица Тайбэй - прекрасное место, чтобы познакомиться с культурой Тайбэя. . " Хуан саркастически добавил: «Добро пожаловать в Тайбэй, Китайский Тайбэй!»[28]

В ответ руководство было отозвано и вскоре после этого переиздано с восстановленным обозначением «Тайвань». Начальник отдела информации и туризма пояснил, что мэр Тайбэя Ко Вен-Дже первоначально написал «Тайвань» во время введения в руководство, но это было изменено на «Китайский Тайбэй» Международная федерация студенческого спорта (FISU) во время рассмотрения документа. Из-за возмущения общественности по поводу разногласий переизданное руководство «Тайвань» было отправлено в печать, не дожидаясь ответа FISU.[29]

Член Социал-демократической партии Тайваня (СДП) Мяо По-Я отдельно раскритиковал неизбирательную замену FISU слова «Тайвань» на «Китайский Тайбэй», указав, что «олимпийская модель» не запрещает использование слова «Тайвань», и привел пример 2009 год Гаосюн Всемирные игры, в материалах которых Тайвань широко упоминается по имени и без проблем как страна.[30]

Мяо также заявил, что FISU также попросил организаторов заменить «Тайвань» на «остров Китайский Тайбэй» и «Новый тайваньский доллар "на" Китайский Тайбэйский доллар ", предполагая, что вице-президент FISU Лиго Ян (который также является Генеральным секретарем Федерации университетского спорта Китая, находящейся под контролем Коммунистическая партия Китая ) и Сюэ Янцзин (член комитета Федерации по СМИ и коммуникациям) могли оказать политическое влияние Китая на якобы беспартийную FISU, чтобы преуменьшить национальный статус Тайваня.[30]

Несмотря на эти исправления, сотни тайваньцев провели демонстрацию в Тайбэе, требуя, чтобы Тайвань прекратил использовать «Китайский Тайбэй» на спортивных мероприятиях. Стремясь повысить осведомленность международного сообщества, демонстранты развернули огромные транспаранты с надписью на английском языке: «Тайвань - это не китайский Тайбэй» и «Пусть Тайвань будет Тайванем».[31][32]

Из-за явной ошибки в переизданном руководстве все еще содержался отрывок: «Медведь Браво, талисман Универсиады, основан на формозанском черном медведе, эндемичном для Китайского Тайбэя виде».[30]

Сообщая о разногласиях на открытии Универсиады, Нью-Йорк Таймс разделила возмущение тайваньцев по поводу этого назначения, написав: «Представьте, если бы Соединенные Штаты провели крупное международное мероприятие, но одним из условий было бы называть себя« британский Вашингтон »».[33]

Референдум 2018

Однако тайваньцы проголосовали во время референдум в ноябре 2018 г. отклонить предложение изменить свое официальное олимпийское название с Китайский Тайбэй к Тайвань.[34] Основным аргументом против изменения названия было опасение, что Тайвань может потерять свое олимпийское членство под давлением Китая, что приведет к тому, что спортсмены не смогут участвовать в Олимпийских играх.[35][36]

Другие альтернативные ссылки на Тайвань

Ссылки, используемые в международном контексте для обозначения Тайваня, различаются в зависимости от типа организации.

Отдельная таможенная территория Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу

Всемирная торговая организация официально использует «Отдельную таможенную территорию Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь, и Мацу "для Тайваня, но часто в официальных документах также используется более короткое название" Китайский Тайбэй ".[37]

Как и в случае с «Китайским Тайбэем», Китайская Республика и КНР также расходятся во мнениях относительно китайского перевода этого названия. РПЦ использует Тай Пенг Джин Мǎ Гэби Гуаншуй Лонгё (упрощенный китайский : 台澎 金马 个别 关税 领域; традиционный китайский : 臺澎 金馬 個別 關稅 領域) или примерно «Отдельная таможенная территория ТПКМ», в то время как КНР использует Чжонгуо Тайбеи Данду Гуаньшуй Куу (упрощенный китайский : 中国 台北 单独关税区; традиционный китайский : 中國 台北 單獨關稅區) или примерно «Отдельная таможенная территория Тайбэй, Китай».

Тайвань, провинция Китая

Международные организации, в которых участвует КНР, обычно не признают Тайвань и не разрешают его членство. Так, например, когда Объединенные Нации ссылается на Тайвань, которого нет в списке стран-членов,[38] в нем используется название «Тайвань, провинция Китая», и организации, которые следуют стандартам ООН, обычно делают то же самое, например Международная организация по стандартизации в своем списке ISO 3166-1 коды стран. Некоторые программы почтовых адресов в Интернете также помечают название страны для Тайваня как «Тайвань, провинция Китая».

Остров Тайвань / Формоза

Период, термин остров Тайвань или же Formosa иногда используется, чтобы избежать неправильного понимания Движение за независимость Тайваня просто имея в виду остров.

Китай или Китайская Республика

Президент Чэнь Шуйбянь (крайний левый) кто посетил похороны Папы Иоанна Павла II сидела в первом ряду во французском алфавитном порядке рядом с тогдашней первой леди и президентом Бразилии.

Некоторые неправительственные организации, в которых КНР не участвует, продолжают использовать «Китай» или «Китайскую Республику». В Всемирная организация скаутского движения является одной из немногих международных организаций, которые продолжают использовать название «Китайская Республика», а филиал Китайской Республики в качестве Скауты Китая. Это потому, что такие Скаутинг в материковом Китае очень ограничен или не очень активен.[39] Так же, Масонство объявлен вне закона в КНР, и поэтому Великая ложа Китая базируется в Тайване.

Страны, поддерживающие дипломатические отношения с Тайвань, особенно старые дипломатические представительства КР, также иногда называют КР «Китаем»; например, во время похороны Папы Иоанна Павла II, то Президент Китайской Республики, Чэнь Шуйбянь, сидел как часть Расположение мест по французскому алфавиту как глава государства "Китай " между первая леди из Бразилия, и президент Камерун.

Другие неуказанные области

Организация Объединенных Наций публикует демографические прогнозы для каждой нации, сгруппированные по географическим зонам; в 2015 г. Восточная Азия Группа содержала запись с названием «Другие не указанные области», относящуюся к Тайваню. Однако в публикации 2017 года название записи было обновлено до предпочитаемого ООН «Тайвань, провинция Китая».[40][41]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Екатерина Константиновна Линь (5 августа 2008 г.). «Как появился« Китайский Тайбэй »». Тайбэй Таймс.
  2. ^ Эяль Проппер. «Как Китай относится к своей национальной безопасности», В архиве 25 марта 2012 г. Wayback Machine Израильский журнал иностранных дел, Май 2008 г.
  3. ^ Брайан Б. Пендлтон, «Китайская Народная Республика и олимпийское движение: вопрос признания», неопубликованная докторская диссертация, Университет Альберты, 1978, с. 115.
  4. ^ а б Лю, Чин-Пин (2007). 1981 г. 奧 會 模式 簽訂 之 始末 (PDF) (на китайском языке). Архивировано из оригинал (PDF) 9 марта 2012 г.. Получено 8 июля, 2010.
  5. ^ Чао, Ли-Юнь (2 ноября 2001 г.). 「中華 台北」 會 籍 名稱 使用 事略 (на китайском языке). Фонд национальной политики. Архивировано из оригинал 24 июля 2011 г.. Получено 8 июля, 2010.
  6. ^ «Зимние Олимпийские игры в Лейк-Плэсид, США, 1980». Kiat.net. Архивировано из оригинал 17 июня 2012 г.. Получено 27 июля, 2013.
  7. ^ Однако название комитета на китайском языке по-прежнему остается «中華 奧林匹克 委員會» («Олимпийский комитет Китая»): см. Официальный веб-сайт.
  8. ^ Джо Хунг (10 января 2002 г.). «Китайский Тайбэй». Фонд национальной политики. Архивировано из оригинал 24 июля 2011 г.. Получено 9 июля, 2010.
  9. ^ https://www.olympic.org/fr/chinese-taipei
  10. ^ «Призыв материка положить конец проблеме названия Тайваня». China Daily. 24 июля 2008 г.
  11. ^ «Китай проясняет вопрос названия тайваньской олимпийской сборной». New Ind Press. 24 июля 2008 г.[постоянная мертвая ссылка ]
  12. ^ "Stilblüten" (на немецком). Архивировано из оригинал 14 июня 2008 г.. Получено 7 апреля, 2009.
  13. ^ "Локатор Клуба Львов". Lions Clubs International. 11 ноября 2008 г. Архивировано с оригинал 19 декабря 2008 г.. Получено 22 ноября, 2008.
  14. ^ «Отчеты и публикации МВФ по странам». Международный Валютный Фонд. 11 ноября 2008 г.
  15. ^ «Страны-члены и регионы Всемирного банка». Всемирный банк. 11 ноября 2008 г.
  16. ^ «Национальные союзы МСНС». МСНС. 11 ноября 2008 г. Архивировано с оригинал 29 января 2009 г.. Получено 22 ноября 2008.
  17. ^ «FAQ АТЭС: Кто входит в АТЭС?». Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество. 11 ноября 2008 г. Архивировано с оригинал 11 мая 2008 г.
  18. ^ Кэти Рей д (18 мая 2009 г.). «Тайвань надеется, что Ассамблея ВОЗ поможет повысить его авторитет». Рейтер. Получено 11 июня, 2013.
  19. ^ "Участницы Мисс Мира 2008". Мисс Мира. 11 ноября 2008 г. Архивировано с оригинал 2 июля 2014 г.
  20. ^ "Чэнь Су-ю с двумя поясами". Архивировано из оригинал 14 октября 2007 г.. Получено 25 декабря, 2011.
  21. ^ "Королева красоты переименована". Тайбэй Таймс. 23 мая 2003 г.. Получено 9 августа, 2012.
  22. ^ «85 красавиц нацелились на корону« Мисс Земля-2008 »». О, мои новости. 11 ноября 2008 г.
  23. ^ "Покойся с миром", Китайский Тайбэй'". Тайбэй Таймс. 1 сентября 2004 г.
  24. ^ «Тайваньская идентичность достигает рекордного уровня». Тайбэй Таймс. 28 мая 2016 года.
  25. ^ Чанг, Рич (12 марта 2006 г.). "'Рост тайваньской идентичности: исследование ». Тайбэй Таймс. п. 3.
  26. ^ «Многие молодые тайваньцы хотят поехать на Олимпиаду с новым флагом и гимном». Журнал Тайм. 11 ноября 2016 г.
  27. ^ «Тайвань устал от участия в мировых спортивных соревнованиях в качестве« Китайского Тайбэя »». Кварц. 8 августа 2017 года.
  28. ^ "АЭС взрывает абсурдный английский путеводитель по Универсиаде". Тайбэй Таймс. 9 августа 2017 года.
  29. ^ «УНИВЕРСИАДА:« Тайвань »снова на английском языке». Фокус Тайвань. 11 августа 2017 года.
  30. ^ а б c «Универсиада в Тайбэе: брошюра« Китайский Тайбэй »захлопнулась». Тайбэй Таймс. 13 августа 2017 года.
  31. ^ «Универсиада в Тайбэе: группы призывают использовать слово« Тайвань »на Универсиаде». Тайбэй Таймс. 13 августа 2017 года.
  32. ^ "'Тайвань - это не Китайский Тайбэй »и знамена« Пусть Тайвань будет Тайванем »». Тайбэй Таймс. 13 августа 2017 года.
  33. ^ «Что в имени? Для Тайваня, много готовится к прожекторам». Нью-Йорк Таймс. 16 августа 2017 года.
  34. ^ «Последнее: тайваньцы отвергают однополые браки, новое олимпийское название». Вашингтон Пост. 24 ноября 2018 г.. Получено 29 ноября, 2018.
  35. ^ https://www.channelnewsasia.com/news/sport/top-taiwan-athletes-speak-out-against-changing-island-s-name-10955272
  36. ^ Ошибка | Фокус Тайвань - Новости CNA English
  37. ^ «ИНФОРМАЦИЯ О ЧЛЕНАХ: Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу (Китайский Тайбэй) и ВТО». Мировая Торговая Организация. 18 ноября 2008 г.. Получено 27 июля, 2013.
  38. ^ "Информация Организации Объединенных Наций". Объединенные нации. 11 ноября 2008 г.
  39. ^ Хотя такие организации созданы на материке, там нет или меньше правительственных или Цена за клик поддержка им.
  40. ^ Бастен, Стюарт (2013). «Новое определение« старости »и« зависимости »в нарративе социальной политики в Восточной Азии». Обзор социальной политики и социальной работы в Азии.
  41. ^ «Обзор перспектив народонаселения мира 2015 г.». Департамент по экономическим и социальным вопросам ООН. Архивировано из оригинал 27 января 2018 г.. Получено 7 августа, 2015.

внешняя ссылка