Эмма ЛаРок - Emma LaRocque

Эмма ЛаРок
Родившийся(1949-01-02)2 января 1949 г.
Биг Бэй, Альберта, Канада
Род занятийПрофессор, автор
Академическое образование
Альма-матерУниверситет Манитобы
Академическая работа
Известные работыКогда другой - это я: дискурс местного сопротивления 1850–1990

Эмма ЛаРок (1949 г.р.) - канадский академик Кри и Métis спуск. В настоящее время она профессор Исследования коренных американцев на Университет Манитобы.[1]

Она также опубликованный поэт, пишет краткие, имажист стихи о ее исконной земле и культуре.[2] В работах ЛаРока есть такие критически важные темы, как Местный идентичности, современная литература коренных народов, постколониальная литературная критика, деколонизация и сопротивление, а также представление коренных народов в истории, литературе и популярной культуре Канады.[3] Профессор опубликовала работы во многих областях, что делает ее работы актуальными для самых разных ученых. Например, работа ЛаРока предлагает тонкую концепцию Литература коренных народов как сопротивление, и проливает свет на искажение информации о коренных народах Канады. Такой вклад отразился в исследованиях коренных народов, социологии,[4] образование и поэзия одинаково. ЛаРок также известна своей деконструкцией дихотомии «цивилизованный / дикарь», которую она проблематизирует в связи с ее собственной идентичностью метисов.[5]

Ранние годы

ЛаРок родился в отдаленном районе Биг-Бэй, Альберта, недалеко от города Lac La Biche. Она происходила из семьи охотников за мехом и была одной из первых в семье, кто получил формальное образование.[2] Несмотря на беспокойство родителей по поводу энтузиазма их дочери к образованию, будущая писательница «выла [ее] дорогу в школу».[6] Хотя английский не был первым языком ЛаРока, это не помешало ей преуспеть в раннем обучении.[6] После окончания средней школы ЛоРок работала консультантом для несовершеннолетних преступников.[3] ЛаРок также работал учителем в Жанвье 194 резерв до 1971 года, когда она переехала в Соединенные Штаты, чтобы посещать Гошенский колледж, Индиана.[7]

Образование

В 1973 году ЛаРок окончил университет с отличием. Бакалавр искусств (BA) степень в Связь и английский из Гошен-колледжа, а затем посещал Анабаптистская меннонитская библейская семинария, получив диплом Мастера искусств в исследования мира в 1976 г.[8] Перед тем, как поступить в академию, она некоторое время работала репортером и редактором Родные люди, газета, издаваемая Обществом коренных коммуникаций Альберты.[7]

ЛаРок поступил на факультет Университета Манитобы в 1976 году и получил вторую степень магистра в 1980 году по истории Канады. В 1999 году она защитила докторскую диссертацию по теме "Литература сопротивления аборигенов".[8]

Публикации

Книги

  • Когда Другой - Я: Дискурс сопротивления коренных жителей 1850–1990, Университет Манитобы Press. 2010 г.
  • Поль ДеПаскале, Ренате Эйгенброд и Эмма ЛаРок (редакторы). Через культуры / через границы: канадские аборигенные и индейские литературы. Broadview Press, 2010.
  • Эмма ЛаРок, «Победа над индейцем». Азенкур: Книжное общество Канады, 1975.
  • Э. ЛаРок, О. Хэйторн, С. Лейтон. Уроженцы Северной Америки: избранная библиография. Департамент образования Альберты, Эдмонтон, 1975 г.

Появляется в

  • Эмма ЛаРок. «Decoloniser les postcoloniaux» в Nous Sommes des Histoires: размышления над литературным автохтоном: 193-206. Мари-Элен Жаннот, Ж. Лами и И. Сент-Аманд, ред. Trad. Жан-Пьер Пеллетье. Монреаль: Memoire d’encrier, 2018. 277с. Пер. Из моей книги «Когда я другой» (2010).
  • «Метисы и феминистки: размышления о феминизме, правах человека, культуре и деколонизации». Пересмотрено. Джойс Грин, изд. Создавая пространство для коренного феминизма (2-е издание). Галифакс и Виннипег: Fernwood Publishing, 2017. С. 122–145. * Два стихотворения «Мой родной город Северная Канада, Южная Африка» и «Долгий путь от дома» также включены в это издание.
  • «Современная литература о метисах: корни, сопротивление, инновации», Синтия Сугарс, изд. Оксфордский справочник канадской литературы. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2016. С. 129–49.
  • «« Больше не сопротивляйся »: размышления о сопротивлении письму и обучению». Элейн Коберн, редактор. Предисловие Эммы ЛаРок. Многие будут петь свой путь к свободе: сопротивление и возрождение коренных народов. Галифакс: Fernwood Publishers, 2016. С. 5–23.
  • «Преподавание литературы аборигенов: дискурс маргиналов и основных направлений». (Rpt) Дина Редер и Л. Моррис, ред. Приближаясь к литературе коренных народов в 21 веке. Wilfrid Laurier University Press, 2016. С. 55–72.
  • «Предисловие или вот наши голоса - кто услышит?» (Rpt). Хизер Макфарлейн и А. Руффо, ред. Введение в литературную критику коренных народов в Канаде. Питерборо: Broadview Press, 2016. С. 47–60.
  • «Гуси над городом», «Ностальгия» и «Прогресс» (стихи, rpts) проанализированы в книге Карла Трейси «Формируя уже сделанный мир: поэзия и пейзаж в Западной Канаде». Регина: Университет Regina Press, 2016.
  • «Форма обездоленных» (стихотворение), Rpt. Женщина: Антология. Алана Брукс, изд. Виннипег: At Bay Press, 2014.
  • «Ради любви к месту - а не просто к любому месту: избранные произведения Метис», Адель Перри и Лия Мортон, ред. Место и замена: Сборник сочинений. Виннипег: Университет Манитобы Press, 2013.
  • «Личное эссе о бедности» (отрывок из книги Defeathering The Indian), Арман Руффо, Дэниел Дэвид Мозес и Т. Голди, Антология: канадская родная литература на английском языке (4-е издание), Oxford University Press, 2012.
  • Три стихотворения включены в NJ Sinclair and Warren Cariou, eds. Manitowapow: Письма аборигенов из страны воды. Виннипег: Portage и Main Press, 2012.
  • «Размышления о культурной преемственности в трудах женщин-аборигенов», Гейл Валаскакис, Мадлен Дион Стаут и Эрик Гимонд, ред. Восстановление баланса: женщины из числа коренных народов, община и культура. Виннипег: Университет Манитобы Пресс, 2009.
  • «Метисы и феминистки: этические размышления о феминизме, правах человека и деколонизации» и «Мой родной город Северная Канада, Южная Африка» в J. Green, ed. Создание пространства для коренного феминизма. Галифакс: Издательство Fernwood, 2007.
  • «Когда Дикий Запад - это я: переосмысление ковбоев и индейцев». Вызов границ: канадский Запад. Б. Распорич, Л. Фельске, ред. Университет Калгари Пресс, 2005.
  • «Личный очерк бедности» (отрывок из книги «Убивая оперение индейца», 1975 г.). Ручки многих цветов: канадский читатель (3-е издание). Ева К. Карпински, изд. Скарборо: Томсон-Нельсон, 2002.
  • «Преподавание родной литературы: маргиналы и основные направления». Создание сообщества: круглый стол по литературе канадских аборигенов. Ренате Эйгенброд и Джо-Энн Эпискенью, ред. Университет Брэндона: Bearpaw Publishing и Penticton: Theytus Publishing, 2002.
  • «Родная идентичность и метисы: народы отепаймсуак». Страсть к идентичности: Введение в канадские исследования (4-е издание). Д. Тарас, Б. Распорич, ред. Интернэшнл Томсон Паблишинг, 2001.
  • Поэзия (9 стихотворений) в Антологии местной поэзии в Канаде, Лалли Грауэр и Жаннетт Армстронг, ред. Broadview Press, 2001.
  • «Долгий путь из дома» (стихотворение, 1994). Rpt в расширении границ: исследования коренных народов и Севера. Дж. Оукс и Р. Рив, М. Беннет и Б. Чизхолм, ред. Издательство коренных народов, 2000.
  • «Одиночество» (стихотворение, 1990). Rpt в Prentice Hall, 2000.
  • «От земли к классной комнате: расширение эпистемологии аборигенов», выпуски на Севере, специальный выпуск: празднование 25-летнего опыта в области изучения коренных народов, Университет Манитобы, 2000 г.
  • «Вечерняя прогулка» (стихотворение, 1986). Rpt in Sightlines Grade 8. Торонто: Прентис Холл Джинн, 1999.
  • «Приливы, города и поезда» в книге «Переосмысление языка врага: произведения современных коренных женщин Северной Америки», Джой Харджо и Глория Берд, ред. Нью-Йорк: W.W. Нортон и Ко., 1997, стр. 361–374.
  • «Пересмотр подходящих с культурной точки зрения моделей в заявках на уголовное правосудие» в журнале «Права аборигенов и договорные права в Канаде: очерки закона, равенства и уважения различий», Майкл Аш, изд. UBC Press, 1997, стр. 75–96.
  • «Когда другой - это я: местные писатели перед лицом канадской литературы» в «Проблемы Севера», том I, Джилл Оукс и Рике Рив, ред. Канадский циркумполярный институт, 1996, стр. 115–124.
  • «Колонизация местной женщины-ученого» в книге «Женщины первых наций», П. Чакрик и К. Миллер, ред. University of Manitoba Press, 1996, стр. 11–18.
  • «Насилие в общинах аборигенов» в книге «Путь к исцелению»: отчет Национального круглого стола по вопросам здоровья и социальных проблем аборигенов, Королевская комиссия по делам аборигенов, министр снабжения и услуг, 1993, стр. 72–89.
  • «Три традиционных подхода к коренным народам в обществе и в литературе» Выживание воображения: лекции памяти Мэри Дональдсон, Бретт Бейлон и Питер Реш, ред. Книги Coteau: Библиотечная ассоциация Саскачевана, 1993, стр. 209–218.
  • «Беседы с Эммой ЛаРок» в «Современные вызовы: беседы с канадскими коренными авторами», Хартмут Лутц. Саскачеван: Издатели Пятого Дома, 1991, стр. 181–202.
  • «Расизм проходит через канадское общество» в книге «Расизм в Канаде», Ормонд МакКаг, изд. Саскатун: Издатели Пятого Дома, 1991, стр. 73–76.
  • «Коричневая сестра» «Похвальное слово Присцилле» «Гуси над городом» (переведено на немецкий язык) в «Четырех перьях: стихи и рассказы канадских местных авторов», Хартмут Лутц, изд. O.B.E.M.A. Кооператив, Германия, 1991, стр. 142–159.
  • Отрывок из книги «Разорение оперения индейца» и двух стихотворений: «Когда я впервые приехал в город» и «Гуси над городом» в «Нашей части правды», Агнес Грант, изд., Виннипег: Пеммикан Публикации, 1990, стр. 205–208 , 341-343.
  • «Предисловие или вот наши голоса - кто услышит?» Написание Круга: Женщины Западной Канады, Жанна Перро и Сильвия Вэнс, ред. Эдмонтон: Издательство NeWest, 1990, стр. Xv-xxx.
  • Тринадцать стихотворений в написании Круга: женщины Западной Канады, Жанна Перро и Сильвия Вэнс, ред. Эдмонтон: Издательство NeWest Publishers, 1990, стр. Xxx и 143-155.
  • «Расизм / сексизм и его влияние на коренных женщин» в «Общественные интересы в отношении прав человека: краткое изложение», Оттава: Канадская комиссия по правам человека, 1990, стр. 30–40.
  • «Об этике публикации исторических документов» в «Орденах мечтателей»: Джордж Нельсон о кри и мифах о религии северной оджибвы, 1823 г. Дженнифер С.Х. Браун, Роберт Брайтман, ред., University of Manitoba Press, 1988, стр. 199–203.
  • «Катберт Грант». Канадская энциклопедия, Vol. II, Hurtig Publishers, 1985, стр. 766.
  • Э. ЛаРок и М. Бокаж. «Два лица Нового Иерусалима: реакция индейцев / метидов на миссионеров». Видения Нового Иерусалима: религиозное поселение в прериях, Б. Смилли, изд., NeWest Publishers, Эдмонтон, Альберта, 1983, стр. 27–38.

Журналы

Поэзия

Общественная работа

Требуются дальнейшие исследования.

Рекомендации

  1. ^ "Университет Манитобы - Факультет искусств - Коренные исследования - доктор Эмма ЛаРок". umanitoba.ca. Получено 2020-03-02.
  2. ^ а б Донован, Кэтлин. (1993). «ЛаРок, Эмма». В Bataille, Gretchen M .; Лиза, Лори (ред.). Индейские женщины: биографический словарь. Издательство Гарленд. С. 152–153.
  3. ^ а б Ларок, Эмили (2011-06-07). «Интервью с профессором». Созвездия. 2 (2): 157–158. Дои:10.29173 / cons10504. ISSN  2562-0509.
  4. ^ Коберн, Элейн, автор, редактор. ЛаРок, Эмма, 1949 г. - автор предисловия. Многие будут петь свой путь к свободе: сопротивление и возрождение коренных народов. OCLC  1123871963.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  5. ^ Сахар, Синтия; Дэйви, Фрэнк (01.01.2016), «Конструирование» канадской литературы"", Оксфордский справочник канадской литературы, Издательство Оксфордского университета, Дои:10.1093 / oxfordhb / 9780199941865.013.2, ISBN  978-0-19-994186-5
  6. ^ а б ЛаРок, Эмма. (1977). Победить индейца. Книжное общество Канады. OCLC  729250656.
  7. ^ а б ЛАРОК, ЭММА (р. 1949), Энциклопедия Великих равнин. Проверено 21 ноября 2017 года.
  8. ^ а б Д-р Эмма ЛаРок, Департамент коренных исследований Университета Манитобы. Проверено 21 ноября 2017 года.