История японской национальности - History of Japanese nationality

В история японской национальности поскольку хронология эволюционирующих концепций и практик начинается в середине девятнадцатого века, когда Япония открыла дипломатические отношения с Западом и современными состояние нации была создана через Реставрация Мэйдзи.

Досовременная Япония

До Реставрации Мэйдзи японцы подчинялись как местным властям даймё и национальный орган Сёгунат Токугава, который присягнул на верность Императору. Конкретным примером того, как сёгун воздействует непосредственно на японцев как на национальность, может быть полное отозвание японцев из всех других наций во время сакоку период, в результате которого прекратились такие сообщества, как Nihonmachi во Вьетнаме.[1]

Идея Японии как нации была темой для научных исследований на протяжении большей части Период Эдо. Например, Сангоку Цуран Зусецу (三国 通 覧 図 説, «Иллюстрированное описание трех стран») к Хаяси Шихей (1738–93). Эта книга, изданная в Японии в 1785 году, посвящена Чосэну (Корея) и королевству Рюкю (Окинава) и Эдзо (Хоккайдо).[2] Широко распространенный Нихон Адаи Ичиран к Хаяси Гахо (1618–1688) определяет и описывает ряд Корё и Чосон миссии в Японию а также Японские миссии в Императорском Китае.

Научные формулировки японской государственности, особенно школа кокугаку и Поздняя школа Мито - оказал значительное влияние как на японский национализм, так и на практику японской национальности в период Мэйдзи.[3]

Практики, начатые в период Мэйдзи

Национальные обычаи в первые десятилетия правления Мэйдзи формировались под давлением с целью соответствовать западным нормам. Олигархи Мэйдзи считали, что внедрение технологий и институтов западных держав не только важно для восстановления прав суверенитета, утраченных неравные договоры но и как эффективное средство национального укрепления. Как и реформы в других модернизирующихся государствах, правовые и институциональные изменения раннего периода Мэйдзи включали рационализацию населения, делали отношения между человеком и государством более прямыми и кодифицировали права и обязанности, связанные с этими отношениями. К концу 1880-х годов японские лидеры все больше были озабочены идеей культивирования самобытного чувства нации, или кокутай (国体) среди японских подданных. Эта цель привела к появлению новых национальных практик, таких как обязательное образование, выборы и добровольные организации, которые, в отличие от более ранних реформ, основанных на заимствовании из западных моделей, во многом определялись формирующейся идеологией Японский национализм.

Ниже приводится список национальных практик, начатых в период Мэйдзи (1868–1912). Хотя эти обычаи и идеология, на которых они основывались, изменились в течение периода Мэйдзи и последующих десятилетий, они оставались основой японской национальной практики. Вторая Мировая Война.

Юридическая практика

В рамках программы модернизации государство Мэйдзи заменило феодально-сословная система с гораздо более простым набором статусных различий. В 1872 г. косеки (戸 籍 ), или семейный реестр, была создана система, требующая, чтобы каждая семья регистрировалась в местных органах власти и уведомляла власти о рождении, браке, усыновлении, разводе и смерти в семье. Внедрение системы косэки означало, что все семьи приняли фамилию, привилегия, которая ранее была зарезервирована за классом воинов. Члены буракумин (部落 民 ), или внебрачная группа, были юридически эмансипированы в 1871 году. Это сделало их правовой статус равным другим простолюдинам. (平民, Heimin), хотя косэки бывших семей буракуминов сохранили этот статус, что способствовало фактической дискриминации.[4] На другом конце социальной иерархии статус самурай постепенно прекращался. Стипендии самураев были заменены государственными облигациями в 1872 году, и бывшие члены самурайских семей стали простыми людьми. Небольшая пэра, созданная по образцу британской пэры, была создана из сочетания придворной знати. (, Куге) и бывший даймё. Его члены получали небольшую стипендию и после 1899 г. имели право заседать в верхней палате парламента.

Изменения в законе о личном статусе сопровождались принятием всеобъемлющих новых кодексов законов. А Уголовный кодекс, 刑法 (1882) Гражданский кодекс 民法 (1898 г.) и Торговый кодекс (1890), были составлены при сотрудничестве иностранные специалисты. Эти правовые кодексы являются наглядным примером воздействия усилий по пересмотру неравноправных договоров на национальную практику в Японии эпохи Мэйдзи. Поскольку удаление экстерриториальность положения требовали убедить западные державы в том, что японские суды соответствуют современным стандартам, лидеры Мэйдзи быстро перешли к внедрению правовой системы западного образца. Это означало, что подчинение законам западного стиля - единообразно применяемым по всей стране - стало частью подчинения нового японского национального государства. Правовые кодексы эпохи Мэйдзи оставались основой японского права до конца Второй мировой войны.

Обязательства перед государством

Основными обязанностями, связанными с принадлежностью к японскому государству, были уплата налогов и, для мужчин, военная служба.

В Реформа земельного налога (地租 改正) 1873 г. установил систему частной собственности на землю и ввел денежное налогообложение. В результате уплата налогов стала привязкой к индивидуальному статусу субъекта японского национального государства и больше не зависела от феодального статуса или места жительства.[5] Согласно Конституции Мэйдзи, прямая уплата налогов национальному правительству стала основой для политического участия на национальном уровне.

Закон о призыве (1873 г.) был частью радикальной военной реформы, в результате которой независимые самурайские армии феодальных владений были заменены национальной армией призывников. Явка на призывной экзамен в возрасте двадцати лет стала обычным явлением для всех японских мужчин, а военная подготовка познакомила молодых людей с националистической идеологией. Первоначально около 5 процентов мужчин были призваны в армию, отработав четыре года на действительной службе и три года в резерве. Вовремя Первая китайско-японская война и Русско-японская война, показатели призыва выросли примерно до 10 процентов.[6] Во время Второй мировой войны показатели призыва на военную службу были чрезвычайно высокими.

Политические права

В Конституция Мэйдзи (1890) обрисовал в общих чертах ограниченный набор политических прав. Мужчины, которые платили 15 иен в виде ежегодных налогов национальному правительству, имели право голосовать на выборах в нижнюю палату парламента, в результате чего чуть более 1 процента населения имели право голосовать на первых национальных выборах в 1890 году. В 1900 году понижен имущественный ценз.[7] В 1925 г. Общий закон о выборах (普通 選 挙 法) распространил франшизу на всех мужчин в возрасте 25 лет и старше. В 1920-х годах было движение за право голоса для женщин. Предложения о расширении избирательного права и других политических прав на женщин обсуждались в нижней палате парламента, но не стали законом.

Политические права были наиболее важны в период Тайшо Демократия. Тем не менее, даже в течение этого десятилетия процветания политических партий важность политических прав для простых людей приглушалась доминирующей ролью неизбираемых групп в японской политике. Значение права голоса также ограничивалось серией все более репрессивных Сохранение мира законы, призванные смягчить потенциально дестабилизирующее воздействие политики популярных партий и предотвратить распространение левых идеологий.

Образование

Наиболее значимым аспектом образования как национальной практики в этот период является введение обязательного начального образования. Всеобщее начальное образование было впервые сформулировано как государственная цель в Законе об образовании 1872 года. Поскольку большая часть ответственности за финансирование новых школ лежала на местных органах власти, его реализация была неравномерной. Тем не менее школьная система быстро расширялась. Подавляющее большинство японских детей могли рассчитывать на четырехлетнее обучение в начальной школе примерно к началу 20 века. Первоначально национальная политика в области образования была ориентирована на практические цели и имела минимальное идеологическое содержание. Однако в 1880-х годах нарастало беспокойство по поводу чрезмерного энтузиазма вестернизации, и стала очевидной необходимость в обучении субъектов, которые получили бы права в соответствии с ожидаемой конституцией. Эти опасения вызвали споры о том, как система образования должна способствовать нравственному поведению и укреплять национальные чувства. Ключевым документом в этом отношении является Императорский рескрипт об образовании (1882 г.).[8]

Также была создана система высшего образования. Поддерживаемые государством студенты по обмену были важной частью программы модернизации Мэйдзи.

Добровольные ассоциации

Правительство способствовало развитию растущего числа общественных объединений, которые действовали как каналы, через которые простые люди подвергались воздействию националистической идеологии. Они служили для организации, обучения и мобилизации различных слоев населения, включая студентов, жен и матерей, а также синтоистских священников.[9]

Путешествия и эмиграция

Гражданство и территориальная экспансия, 1874–1945 гг.

Предыдущие разделы этой статьи касались практики предоставления гражданства в Японии без ссылки на тот факт, что границы Японии менялись в течение рассматриваемого периода. В этом разделе рассматривается практика предоставления гражданства на территории, контролируемой Японией, в свете этого факта. В период империалистической экспансии термин наичи (内地), или домашняя территория, использовалась, чтобы отличить Японию от ее колоний. Хотя исторически его точное значение варьировалось, в этом разделе оно используется в самом узком смысле для обозначения Хонсю, Сикоку и Кюсю.

Окинава

До конца 19 века оба Цин Китай и Сацума Домен потребовал Королевство Рюкю как приток государство. В 1870-х годах японское правительство предприняло маневры, чтобы установить прямой суверенитет над островами Рюкю. В рамках соглашения с правительством Цин после вторжения Японии в Тайвань в 1874 году правительство Цин отказалось от своих требований, открыв путь для прямого японского правления. Король Рюкю Шо Тай был объявлен вассалом двора Мэйдзи, а его королевство обозначалось как Рюкю-хан (琉球 藩), или феодальное владение Рюкю.[10] В первые годы японского контроля король Шо Тай сохранял номинальную власть, но Рюкю в основном находился под властью Наймушо офис в Наха. В 1879 году японское правительство усилило контроль над Рюкю, вынудив короля уйти и объявив Рюкю префектура (Окинава-кен 沖 縄 県).[11]

Обеспокоенные сопротивлением местной элиты, японские администраторы постепенно начали проводить модернизационные реформы. Стандартизация регистрации домашних хозяйств и отмена дворянского статуса произошли на раннем этапе, после чего к 1880 году японское уголовное право было распространено на Окинаву. Земельная реформа была завершена в 1903 году, положив конец общинному землевладению и установив систему прямых земельных налогов, уплачиваемых наличными. Закон о призыве был применен к Окинаве в 1898 году. Политические права, доступные подданным в префектурах наити, в конечном итоге были распространены на жителей Окинавы. К 1920 году окинавцы были представлены в сейме наравне с японцами наити. Начиная с 1880-х годов, правительство префектуры также пыталось увеличить посещаемость начальных школ и участие в организованных на национальном уровне добровольных ассоциациях, но распространение этих сильно идеологических национальных практик было относительно медленным. Распространение этих практик было частью тенденции к культурной ассимиляции японских норм. Отчасти в результате государственной политики многие жители Окинавы отказались от традиционных культурных практик и Язык рюкю.[12]

Хотя этот процесс во многом напоминал реформы модернизации и централизации, затрагивающие национальную практику в префектурах наити, на Окинаве он имел отчетливую колониальную динамику. Бюрократия и полиция на Окинаве изначально укомплектовывались почти исключительно мигрантами из Японии наити. Японцы наити на Окинаве пользуются привилегированным доступом к работе и возможностям для бизнеса, в то время как окинавцы по рождению страдают от дискриминации, основанной на восприятии своей этнической и культурной неполноценности.[13]

После снятия первоначальных ограничений на поездки значительное количество жителей Окинавы мигрировало на основные острова Японии, где они, как правило, ассимилировались в местное общество, часто сталкиваясь с меньшей дискриминацией, чем дома.[14] Статус японского гражданства давал окинавским эмигрантам доступ к защите японского правительства, когда они находились за границей, и к привилегированному обращению в качестве колонистов-поселенцев в Японской империи. На практике окинавские эмигранты сталкивались с дискриминацией в районах, где уже поселились японские иммигранты наити. По этой причине они имели тенденцию формировать отдельные сообщества за границей. К 1938 году более 70 000 жителей Окинавы эмигрировали за пределы Японской империи, в основном на Гавайи, Южную Америку и Филиппины. К 1945 году более 50 000 жителей Окинавы мигрировали в другие части Японской империи, особенно в Nan'yōch.[15]

Хоккайдо

До 1855 года Хоккайдо был слабо интегрирован в Токугава государство через Домен Мацумаэ. В 1855 году, обеспокоенный военной угрозой со стороны России, бакуфу взял на себя прямой контроль, но его авторитет оставался слабым и относительно мало влиял на местных жителей. Айны численность населения. После реставрации Мэйдзи новое правительство учредило Комиссию по колонизации Хоккайдо (北海道 開拓 使 ) управлять своими северными территориями. Комиссия по колонизации и ее преемники способствовали экономическому развитию и поощряли иммиграцию из Японии наити. Ранние схемы поселения не увенчались успехом, но начиная с 1890-х годов щедрая политика предоставления земли ежегодно привлекала десятки тысяч поселенцев.[16]

Правительство также предприняло агрессивные усилия по ассимиляции, направленные на население айнов, которые Ричард Сиддл характеризует как «серию мер, направленных на превращение айнов в продуктивных японских граждан, но на самом деле служащих для подчеркивания их неравенства и подчинения государству».[17] В 1875 году айны получили правовой статус простолюдинов в соответствии с теми же законами, что и японцы наити. Как и в случае с буракуминами, правительство вело отдельные записи об их прежнем статусе. По мере того как районы японского поселения наити расширялись, айны все чаще подвергались принудительному переселению. Традиционные методы охоты, а также такие культурные обычаи, как нанесение татуировок и пирсинг ушей, были законодательно запрещены.[18] В 1899 г. был принят Закон о защите бывших туземцев Хоккайдо. (北海道 旧 土人 保護 法) пройден. Он установил отдельную и обязательную школьную систему, программу земельных грантов, предназначенную для поощрения айнов к освоению сельского хозяйства, и предоставил некоторые социальные пособия. Обучение в школах айнов способствовало культурной ассимиляции, в том числе принятию национальных практик имперской Японии, таких как вступление в национальные добровольные ассоциации и служба в армии.[19] Школьная система айнов была упразднена в 1927 году.

Карафуто

Национальные практики в Карафуто, находившиеся под совместным контролем России и Японии в 1867–1875 годах и японским правилом в 1905–1945 годах, были похожи на те, что были на Хоккайдо, в том, что японская администрация проводила политику содействия экономическому развитию и заселению японцами наити. Население айнов и других коренных народов[20] был очень маленьким в Карафуто. Как и на Хоккайдо, айны и коренные народы были насильственно переселены и подверглись программе ассимиляции.[21]

Некоторые вопросы гражданства возникли из-за осложнений, связанных с изменениями суверенитета в девятнадцатом веке. Например, статус японцев и айнов, оставшихся в Карафуто в период российского правления с 1875 по 1905 год, был неоднозначным. В некоторых случаях к этим людям относились как к гражданам России.[22] Другой отличительной чертой национальной практики в Карафуто была иммиграционная политика. Хотя иммиграция неквалифицированных рабочих была незаконной в остальной части Японии, несколько тысяч китайцев кули были наняты для работы в качестве временных рабочих-мигрантов в Карафуто в период с 1909 по 1927 год. После 1927 года их заменили мигранты из Кореи. К 1945 году более 50 тысяч корейцы - под различной степенью принуждения - мигрировали в Карафуто.[23]

Тайвань

Япония аннексировала Тайвань в 1895 году после Первой китайско-японской войны. Жители Тайваня стали подданными Японии, но не имели такого же статуса, прав и обязанностей, как японцы с родных островов.

Корея

После десятилетий вмешательства в дела Кореи Япония официально аннексировала Корею в 1910 году. Аннексия означала, что корейцы стали подданными японского императора и японское правительство считало их гражданами Японии. Несмотря на кажущийся равный статус, колониальная политика способствовала дифференцированному обращению с корейцами.[нужна цитата ] В то же время он представлял собой все более насильственную программу ассимиляции в японское государство и японские культурные нормы.[нужна цитата ]

В Соши-каймэй (創 氏 改名) законы установили семейный реестр в японском стиле в Корее, и корейцам было разрешено использовать фамилию в японском стиле (фамилия в корейском стиле не была запрещена). Эта система была отдельной от японской. косеки система, и было незаконно перемещать регистрационные записи между двумя системами, тем самым сохраняя юридические различия между корейцами и наичи[требуется разъяснение ] Японец вне зависимости от места проживания.[24] Японцы наити в Корее имели привилегированный доступ к экономическим и образовательным ресурсам. Они сохранили права и обязанности, такие как голосование и военная служба, которые у них были в Японии наити. Поскольку Корея управлялась через Генерал-губернатор Кореи права и обязанности корейцев перед государством определялись законами, изданными Генерал-губернаторством, а не законами Японии. Система образования способствовала культурной ассимиляции корейцев - как по содержанию, так и по использованию японского в качестве основного языка обучения, - но предоставляла детям из японских семей наити в Корее льготный режим. В 1930-х годах ассимиляционистский аспект образования в Корее усилился в рамках так называемой политики «становления народом Императора». (皇 民 化, Коминка). В 1944 году национальным декретом о воинской повинности корейцы были призваны на службу в Японию.[25] В 1943 году Королевским указом от 28 июля 1943 года ВМС Японии приняли решение принять рядовых корейцев.[26][27]

Статус подданных Императорской Японии давал корейцам определенную степень мобильности на территории, контролируемой Японией. Хотя в 1945 году корейцы присутствовали как добровольные переселенцы, трудовые призывники, солдаты или женщины для утех почти во всех частях Японской империи самые значительные корейские миграции были в наичи, Япония и Маньчжурия.

Десятки тысяч бедных корейских фермеров-арендаторов переехали в Японию в поисках работы. Там они столкнулись с тяжелыми условиями труда, дискриминацией, правительственным надзором и насилием со стороны боевиков. Японское правительство было обеспокоено потенциально дестабилизирующим эффектом корейских рабочих в Японии; тем не менее, поскольку корейцы являются гражданами Японии по закону, иммиграция из Кореи не может быть прямо ограничена. Вместо этого, во время экономических спадов в Японии, колониальная полиция в Пусан получили указание ограничить корейскую эмиграцию на неформальной основе, ограничив доступ к проездным документам (旅行 証明書).[28] В Японии корейцы подпадают под юрисдикцию собственно японского правительства, а не генерал-губернаторства Кореи. Это означало, что они подчинялись японскому законодательству и имели больше гражданские и политические права - особенно право проводить собрания и голосовать на национальных выборах - чем корейцы в Корее. Политические права были особенно важны для сообщества корейских студентов в Японии. Видеть Корейцы в Японии.[29] После 1923 г. - Великое землетрясение Канто. Правительство Японии проводило более активную политику ассимиляции корейцев в Японии. Посещение начальной школы стало обязательным в 1930 году, как и членство в Найсен-кёва-кай. (内 鮮 共和 会, "Японско-корейское общество гармонии"). Эта организация, жестко контролируемая Наимушо и Генеральным правительством Кореи, выдавала своим членам удостоверения личности, контролировала поездки корейцев между Кореей и Японией и организовывала мобилизацию рабочей силы, а также спонсировала культурные, социальные и идеологические мероприятия, типичные для другие «общественные» объединения.[30]

С начала 1900-х годов сотни тысяч корейцев мигрировали в Маньчжурию. Хотя эта территория не находилась под контролем Японии, японское правительство объявило корейцев на территории Китая японскими гражданами. Это утверждение было частью более широких усилий по доминированию в Китае (см. Двадцать одно требование ). Это означало, что японские консульства требовали экстерриториальных привилегий для корейцев в Китае и что корейцам было запрещено натурализоваться в качестве китайских граждан.[31] После Мукденский инцидент и создание Маньчжоу-Го, Японские власти поощряли дальнейшую корейскую миграцию в Маньчжурию. Статус национальности корейцев в Маньчжурии был неоднозначным.[32]

Японское гражданство и репатриация после Второй мировой войны

Когда Япония сдался в августе 1945 года за пределами нынешней Японии было более шести миллионов японцев. Процесс репатриации этих лиц, около половины из которых составляли гражданские лица, выявил несоответствие национальной практики в Японской империи. Несмотря на риторику равенства, к японцам-наити (основным землям) относились иначе, чем к другим имперским подданным.

корейцы

Летом и осенью 1945 года сотни тысяч мобилизованных корейских рабочих в Японии оставили свои рабочие места и вернулись в Корею.[33] Определив оставшиеся 600 000 корейцев, многие из которых были давними жителями или родились в Японии, как иностранцы, японские власти начали ограничивать права гражданства, которыми они пользовались как имперские подданные, проживающие в Японии. В колониальный период передача корейских косэки в Японию была незаконной; Таким образом, японские власти смогли атаковать жителей Японии, чьи имена были написаны на корейских косэки. Видеть Утрата японского гражданства. Поскольку у Японии не было дипломатических отношений ни с одним из корейских правительств до 1965 года, оставшиеся в Японии корейцы официально стали лицами без гражданства.

Окинавцы

Обращение с жителями Окинавы во время послевоенных программ репатриации отражало как неоднозначный статус жителей Окинавы с Японской империей, так и стратегические цели Вооруженных сил США. Интерпретация «окинавцев» как отдельной национальности укрепила законность управления Окинавой отдельно от остальной Японии. Жители Окинавы, определяемые как лица, зарегистрированные в окинавском косэки, были репатриированы на Окинаву как из Японии наити, так и из бывших колониальных территорий в Тихом океане. Около 56 900 жителей Окинавы были репатриированы из Нанъёчо и с Филиппин и целых 79 000 - из наити Японии.[34] Как и другие жители Окинавы, репатрианты официально были японскими гражданами, но находились под управлением Гражданская администрация США на островах Рюкю. Жителям Окинавы, которые выезжали за границу или эмигрировали в период администрации США (1945–1972), были выданы проездные документы США, а не японские паспорта.[35]

Японские колонисты

Около 1,5 миллиона японцев, оставшихся в Маньчжурии после советского вторжения, были переведены в трудовые лагеря в Сибири, где они оставались целых пять лет.[36] Поскольку во время эвакуации военный персонал, правительственные чиновники и служащие крупных компаний пользовались льготами, сельские поселенцы-колонисты были чрезмерно представлены в этой группе.[37] Вернувшись в Японию, колонисты-поселенцы вернули себе японское гражданство, но их прежний статус колониальных подданных продолжал иметь значение. Например, колонисты, призванные в японскую милицию в Маньчжурии, не имели права на пенсионные пособия, доступные другим ветеранам японской армии.[38] То же самое касалось японских ветеранов полувоенных формирований. (軍属, Gunzoku) на Филиппинах.[39]

Большинство японских колонистов-поселенцев, оставшихся в Китае, составляли женщины, и эти японские женщины в основном вышли замуж за китайцев и стали известны как «брошенные на войну жены» (занрю фудзин).[40] Поскольку у них были дети от китайских мужчин, японским женщинам не разрешили привезти свои китайские семьи с собой в Японию, поэтому большинство из них остались. Японские законы разрешали становиться японскими гражданами только детям, рожденным от японских отцов.

«Японские сироты» в Китае

Во время хаотичного отступления из Маньчжурии около 10 000 детей японских колонистов были оставлены и усыновлены китайскими семьями. В 1980-х годах японское правительство учредило программу по облегчению запоздалой репатриации этих лиц, известную как Японские сироты в Китае (残留 孤 児, Занрю Кодзи). Тем, кто мог найти свое имя на довоенном японском косэки, разрешалось жить в Японии на неопределенный срок, но они не получали автоматически японское гражданство. По этой программе в Японию переехали около 20 000 детей-сирот и их родственников. Некоторые «сироты» утверждают, что, даже если они проходят обременительный процесс восстановления японского гражданства, им не предлагается полное гражданство, потому что у них мало доступа к социальным пособиям, таким как пенсии, доступным другим японцам.[41]

Текущая практика гражданства в Японии

Правовые аспекты японского гражданства в настоящее время регулируются Законом о гражданстве 1950 года. В нем говорится, что лицо является гражданином Японии, если один из его родителей является гражданином Японии, предусматривает натурализацию иностранцев и объясняет, как может быть японское гражданство. потерял.

Примечания

  1. ^ Иннес, Роберт Л. Дверь приоткрыта: внешняя торговля Японии в семнадцатом веке. Дисс. Анн-Арбор: Мичиганский университет, 1980.
  2. ^ Каллен, Луи М. (2003). История Японии, 1582–1941: внутренний и внешний миры, п. 137.
  3. ^ Сьюзан Л. Бернс, Перед нацией: Кокугаку и представление о сообществе в ранней современной Японии (Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press, 2003) 5, 187-219; о поздней школе Мито см. Боб Тадаши Вакабаяши, Анти-иностранец и западное образование в ранней современной Японии: Новые тезисы 1825 г. (Кембридж, Массачусетс: Совет по исследованиям Восточной Азии, Гарвардский университет, 1986) 8–16, 141–144.
  4. ^ Бабу Гогинени, «Народ бураку в Японии» (Международный гуманистический и этический союз, 2006 г.), «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2007-11-03. Получено 2007-11-03.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  5. ^ Мариус Б. Янсен Создание современной Японии (Кембридж, Belknap Press Гарвардского университета, 2000), 366–367.
  6. ^ Янсен 336, 421.
  7. ^ Jansen 415, 447; Кэрол Глюк, Современные мифы Японии: идеология в поздний период Мэйдзи (Принстон: Издательство Принстонского университета, 1985), 67.
  8. ^ Глюк 109–127.
  9. ^ Глюк, 10–13, 197–198.
  10. ^ Обратите внимание, что феодальные владения были отменены в остальной части Японии годом ранее, см. Отмена системы хань
  11. ^ Джордж Х. Керр, Окинава: история островного народа, (Бостон: Tuttle Publishing, 2000) 363–352.
  12. ^ Kerr 393–397; 400–401; 413–415; 424–429; 460.
  13. ^ Керр 393.
  14. ^ Керр, ограничения на поездки 375, 378; Мигранты в Японию 442.
  15. ^ Йоко Селлек, "Миграция и национальное государство: структурные объяснения эмиграции с Окинавы", In Япония и Окинава: структура и субъективность, Гленн Д. Хук и Ричард Сиддл (Лондон: Routledge Curzon, 2003) 79–81. См. Также Томияма Ичиро, «Японец Микронезии: окинавцы на островах Наньё», In Окинавская диаспора, изд. Рональд Ю. Накасоне (Гонолулу: Гавайский университет, 2002), 57–70, и Эдит М. Канеширо, "«Другие японцы»: иммигранты из Окинавы на Филиппины, 1903–1941 », там же, 71–89.
  16. ^ Ричард Сиддл, Раса, сопротивление и айны Японии(Лондон: Routledge-Curzon, 1996), 52–59.
  17. ^ Сиддл, 63
  18. ^ Сиддл 61-63.
  19. ^ Сиддл 70–73.
  20. ^ Видеть Орокс и Нивхи.
  21. ^ О суверенитете, Сиддл 53–54, 73–74; О политике в отношении айнов и коренных народов, Сиддл 66 и Тесса Моррис-Сузуки, «Северное сияние: создание и уничтожение идентичности Карафуто», Журнал азиатских исследований 60:3 (2001), 659.
  22. ^ Siddle 63-4; Моррис-Сузуки 659.
  23. ^ Моррис-Сузуки 663.
  24. ^ Соня Рян, «Введение: корейцы, проживающие в Японии», Заметки корейцев в Японии: критические голоса с полей, изд. Соня Рян (Лондон: Рутледж, 2000), 4.
  25. ^ Национальный архив Японии [1]
  26. ^ Рян 19, 3.
  27. ^ Национальный архив Японии Специальный закон о волонтерстве [2]
  28. ^ Майкл Вайнер, Раса и миграция в императорской Японии, (Лондон: Рутледж, 1994), 63, 120.
  29. ^ Вайнер 64–68, 148–149.
  30. ^ Вайнер 156–194.
  31. ^ Барбара Дж. Брукс, «Население Японской империи: корейцы в Маньчжурии и риторика инклюзии», In Конкурирующая современность Японии: проблемы культуры и демократии 1900–1930 гг., изд. Шарон А. Миникиелло (Гонолулу: Гавайский университет, 1998), 25, 27, 33–35.
  32. ^ См. Марико Асано Таманой, «Знание, власть и расовая классификация:« Японцы »в« Маньчжурии »» Журнал азиатских исследований 59:2 (2000), 248–276.
  33. ^ Вайнер 207.
  34. ^ Sellek 81–82; Леонард Вайс, «Военное правительство США на Окинаве», Дальневосточный обзор 15:15 (1946), 237.
  35. ^ Селлек, 81–86; см. также «南米 オ キ ナ ワ 村» («южноамериканская деревня на Окинаве»)海外 移 住 資料 館 た よ り 第 6 号 (Японское агентство международного сотрудничества, 2006 г.) [3].
  36. ^ Ф. В. Уорнер, "Репатриированные организации в Японии", По делам Тихого океана 22:3 (1949), 273.
  37. ^ Грег П. Гелчер, «Потерянный рай: японские сельскохозяйственные колонисты в Маньчжоу-Го», In Японские диаспоры, 83.
  38. ^ Асано Таманой, «Знание» 258.
  39. ^ Шун Оно, "Иссеи, состоящие в браке" и метис Нисей на Филиппинах: размышления о происхождении филиппинских проблем Никкейджин », In Японские диаспоры, 85.
  40. ^ Оставленные позади: поражение Японии во время войны и женщины в Маньчжоу-Го, оказавшиеся в затруднительном положении
  41. ^ Марико Асано Таманой, «Иностранные японцы и проблемы репатриации в постколониальной Восточной Азии», In Японские диаспоры: невоспетое прошлое, противоречивые моменты и неопределенное будущее, изд. Нобуко Адачи (Лондон: Рутледж, 2006), 217–235.

Рекомендации