Джоэлмир Бетинг - Joelmir Beting - Wikipedia

Джоэлмир Бетинг
Родившийся
Жоэльмир Хосе Бетинг

(1936-12-21)21 декабря 1936 г.
Тамбау, SP, Бразилия
Умер29 ноября 2012 г.(2012-11-29) (в возрасте 75 лет)
Сан-Паулу, Бразилия
Альма-матерУниверситет Сан-Паулу
Род занятийЖурналистка
Ведущий
Обозреватель
Супруг (а)Люсила Бетинг
Дети2[1]
Интернет сайтjoelmirbeting.com.br

Жоэльмир Хосе Бетинг (Тамбау, 21 декабря 1936 г. - Сан-Паулу, 29 ноября 2012 г.) Бразильский журналист, радио и телевидение ведущий, и обозреватель, специализирующийся на экономике. Он получил широкое признание за свою способность переводить суровые, запутанные экономические концепции (обычно называемые жаргон эконом в португальский, что означает, что речь экономистов напоминает иностранный язык) в простые, легкие для понимания примеры для людей в целом.[2]

Личная жизнь

Его семья происходила из Вестфалия регион, Германия,[3] работать на ферме в Лимейра, Сан-Паулу.[1] Позже они переехали в Тамбау, еще один город в Сан-Паулу, где родился Джоэлмир.

Он начал работать низкооплачиваемым фермер (португальский: bóia fria), когда ему было 7 лет.[1][2] Благодаря усилиям Отец Доницетти Таварес де Лима, он переехал в Сан-Паулу в 1955 г.,[4] следуя его совету учиться Социология и работаю журналистом.[3]

Академическая жизнь

Он присутствовал на Социальные науки классы в Университет Сан-Паулу и заработал Степень бакалавра,[1] стремясь сначала сделать карьеру учителя.[2] Его диссертация была Адаптация рабочей силы северо-восточных бразильцев в автомобильной промышленности,[3] имея Фернандо Энрике Кардозу как один из его советников.[1]

Карьера

Во время учебы в университете он искал работу на радиостанциях и в газетных издательствах, успешно работал в газетах. O Esporte и Diário Popular, и Rádio Panamericana (сейчас же Радио Йовем Пан[5]) также, делая спортивная журналистика.[2] Однако он решил прекратить спортивные репортажи после футбольного матча между Sociedade Esportiva Palmeiras и Спортивный клуб Коринтианс Паулиста. Как фанатичный сторонник Палмейраса, он проявлял предвзятое поведение во время спектакля, который освещал, и решил попросить его увольнения после игры.[5]

В связи с его успешной дипломной работой в 1966 году его пригласили стать обозревателем в Folha de S. Paulo газета, отредактировать столбец об автомобилях, особенно автоматизированная индустрия.[3] Это был шанс для него выбрать экономическую стезю в своей карьере, когда в 1968 году он был назначен редактором экономического раздела.[6] Он начал свою ежедневную колонку в этой газете 7 января 1970 года, которая также распространяется более чем в 50 других газет по всей стране.[1]

В 1970 году он начал транслировать ежедневный экономический анализ на Rádio Jovem Pan и ТВ запись. Он переехал в Rede Bandeirantes в 1974 г. работал на радио и телевидении.[7] Вместе с Саломау Эспер и Хосе Паулу де Андраде он присоединился к первой команде, которая вышла в эфир. Jornal da Bandeirantes Gente, ежедневная радиопрограмма для Rádio Bandeirantes de São PauloЯВЛЯЮСЬ 840 кГц.

В 1985 году он ушел из Rede Bandeirantes, чтобы работать в Organizações Globo, особенно ТВ Глобо. Он уже был обозревателем О Глобо с 1979 года.[8] Он также работал на Новости Globo канал и Rádio CBN.

Он переместил свою газетную колонку в O Estado de S. Paulo 1 мая 1991 г.,[9] где находился до 3 декабря 2003 г. [10]

Проблема Брадеско

В 2003 году он согласился провести рекламную кампанию для банка. Брадеско, позируя для рекламных роликов HiperFundo Bradescoвзаимное фонд.[11] В связи с его решением газеты O Estado de S. Paulo и O Globo решили прекратить публикацию его колонки якобы из-за того, что его экономический обозреватель рекламировал финансовый продукт несовместимо с их политикой.[7]

Он опроверг эти обвинения в статье под названием «Могу я поговорить?» (Поссо Фалар ?, в португальский ).[12] Он заявил, что его отношения с газетами основаны не на служащем, а в качестве поставщика одного продукта, «заявленного как хорошего качества, чистого и бесплатного», и поэтому не связаны с политикой газет.[примечание 1] Кроме того, он подвергает сомнению предполагаемые ложные вопросы, возникшие в связи с этим фактом, заявляя: «Если журналистике будет стыдно за рекламу, то она должна выжить и без нее»,[заметка 2] в заключение сказать: «Реклама паевого фонда, новой машины или зубной пасты не вредит людям. Что представляет опасность для бразильцев в журналистике (и бросает в грязь профессиональную этику), так это старый и даже знаменитый журналистский мерчандайзинг, политического, партийного, идеологического, культурного, религиозного или воинственного характера ". [заметка 3]

Вернуться к Бандейрантесу

Он вернулся в Rede Bandeirantes в 2004 году, чтобы стать ведущий из Jornal da Bandвместе с Карлосом Насименто и Марианой Феррау,[13] а также Радио Бандейрантесу, воссоздавшему ту же первоначальную форму Jornal da Bandeirantes Gente.

Он также представил Канал Ливр, программа интервью транслировалась по воскресеньям вечером, а также принимала участие в Новости группы телевидение и FM радио,[4] и Бандейрантеса BandSports канал тоже.[14]

Смерть

Ему поставили диагноз: аутоиммунный васкулит и госпитализирован 22 октября 2012 г. в г. Больница Альберта Эйнштейна. Он в конечном итоге перенесет нарушение мозгового кровообращения 25 ноября 2012 г., скончался 29 ноября 2012 г.[2]

Его последнее почтение было отдано в Семитериу-ду-Морумби перед кремацией.[15]

Письмо его сына в знак уважения

Сын Джоэлмира Бетинга, Мауро Бетинг, был в эфире Rádio Bandeirantes с послематчевой радиопрограммой после Сан-Паулу v. CD Universidad Católica матч, когда его предупредили о смерти отца. Он сразу же начал читать почтительное письмо, которое воспроизводится здесь:[16]

"Я никогда не говорил об этом отцу после Палмейрас был понижен. Но я знал, что он это усвоил. Или себе это представлял. Что я знаю, так это то, что в первое воскресенье после второго падения во 2-й дивизион у мистера Джоэлмира случился инсульт до того, как он посмотрел первый матч после понижения рейтинга. Он сделал томография рано утром. Через несколько минут доктор (фанатик Коринфянам сторонник) сказал, что другой гигант больше не может воскреснуть.

На следующий день после того, как я попал в дьявольское второразрядное подразделение, мой отец отправился в рай. Шансы на выздоровление от аутоиммунного заболевания были не так хороши. Они стали почти невозможными из-за кровотечения из его привилегированного мозга. Орошение и вентиляция, как мало среди тех, кто его знает и узнает. Его любили и заботили те немало, кто имел честь знать его.

Мой отец.

Лучшим отцом журналиста может быть. Лучший журналист, которого сын может стать отцом.

Нужно ли мне еще что-то сказать лучшему Баббо в мире, который оказался лучшим Нонно во Вселенной?

Я нуждаюсь. Но я не знаю. Обычно он знал все. Когда он не знал, он изобретал в том же классе, когда говорил то, что знал. Каждый отец так выглядит для своего сына. Но отец журналиста по отношению к кому-то, кто одновременно является журналистом, становится еще более сиротой. Я никогда не видел своего отца супергероем. Только как сверхчеловек. Но я никогда не мог понять, что он заболеет и станет слабым во плоти. Я никогда не признавал, что мы можем потерять то, что приносит нам только пользу.

Из-за этого я всегда верил в своего отца и его команду. Наши.

Он научил меня такому многому, что я не мог их описать. Один из них заключается в том, что не все слова нужно произносить. О них нужно только думать. Тот, кто говорит о том, что думает, не думает о том, о чем говорит. Тем, кто чувствует то, что он говорит, не нужно этого говорить.

Но сегодня мне нужно поблагодарить за свои 46 лет. За 49 лет любви моей мамы. За свои 75 лет.

Больше всего из-за любви людей, которые его знают - поэтому любят его. И особенно для людей, которые его не знают - и тех, кто плакал, как будто он был старым другом.

Я кое-чему научился у тебя, баббо. Чтобы стать великим журналистом, нужно стать великим человеком. Я узнал от него, что мне не нужно работать, чтобы стать великим профессионалом. Мне нужно постараться быть великим человеком. Как и вы оба.

Простите, но я не буду плакать. Я плачу обо всем. Из-за этого я всегда плачу по семье. Палмейрас, любовь, боли, краски, песни.

Но я не буду плакать ни о чем больше всего на свете, о моих родителях. Мои родители (которых также можно было назвать моими матерями) [примечание 4]) всегда были готовы. Подарок от Бога. Мой отец никогда не скучал по мне, даже когда отсутствовал по работе. Я никогда не скучал по нему, потому что у него была прекрасная женщина, миссис Люсила. По словам г-на Джоэлмира, это второе по значимости событие в его жизни. Потому что первой всегда была его любовь, которую он испытывал к ней с 1960 года. Когда они встретились на Rádio 9 de Julho. Когда они стали семьей. Мой брат и я. Сыновья радио.

Сыновья пионера, уважаемого журналиста-экономиста, признанного телеведущего-новатора, мастера коммуникации, блестящего труженика.

Мой отец.

Я всегда знал, что никогда не стану в своей профессии, даже ближе к нему. Потому что слишком немногие были слишком хороши в своей области. Еще меньше могло быть слишком хороших отцов, как он. Еще меньше было слишком хороших мужей. Еще очень немногие были слишком добродушными людьми. И нет никакого слова, чтобы описать, насколько он был редким и преданным поклонником Палмейраса.

(Но всегда стоит помнить, что фанаты Палмейрас не сравнивают себя. Они не больше. Они не меньше. Они поклонники Палмейраса. Этого достаточно.)

Как он сказал в день объявления новой арены, в 2007 году, как было написано в Палестра раздевалка с 2008 года до капитального ремонта: «Объяснять эмоции фаната Палмейраса другому фанату Палмейраса просто излишне. А тем, кто не болеет, просто невозможно!»

Объяснять, кто такой Джоэлмир Бетинг, нет необходимости. Объяснить, что мой отец больше не принадлежит этому миру, невозможно.

Нонно, спасибо за любовь к Нонне. Нонна, спасибо за любовь к Нонно.

Сыновья этой любви никогда не останутся сиротами.

Как мне официально сказали сейчас, 1:15 в этот четверг, 29 ноября. 32 года и неделя после смерти моего Нонно, отца моей воительницы Люсилы.

Жоэльмир Хосе Бетинг должен был встретиться с отцом бала Вальдемаром Фиуме в этот четверг в 0:55."

Примечания

  1. ^ Первоначальный текст: "Minha relação com cada um dos jornais não é de empregado. É de fornecedor de um produto isolado. Produto tido de boa qualidade, limpo e isento. Não tenho por contrato de seguir normas de redação ou de conduta de nenhum dos jornais signatários."
  2. ^ Первоначальный текст: "Se o jornalismo se envergonha da publicidade - que trate de sobreviver sem ela."
  3. ^ Первоначальный текст: "Anunciar fundo mútuo, carro zero ou creme dental não faz mal à população. O que, no jornalismo, coloca o povo brasileiro em perigo (e a ética da profissão, na sarjeta) é o antigo e até festejado merchandising jornalístico de caráter político, partidário, ideológico, культурный, религиозный, военный."
  4. ^ Слово для обозначения родителей на португальском языке - «pais», которое также во множественном числе по отношению к «pai», «отец», следовательно, косвенно обращаясь к мужчине.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Профиль Джоэлмира Бетинга на его сайте (на португальском). Проверено 29 ноября 2012 г.
  2. ^ а б c d е O Estado de S. Paulo интернет сайт, O Jornalista que Traduziu o Economês. (на португальском) Проверено 29 ноября 2012 г.
  3. ^ а б c d VEJA Edition 774, 6 июля 1983 г., стр. 92-94
  4. ^ а б BAND.com.br Morre o jornalista Джоэлмир Бетинг (на португальском) Проверено 2 декабря 2012 г.
  5. ^ а б A Gazeta Esportiva, интернет-газета (на португальском) Проверено 29 ноября 2012 г.
  6. ^ Фолья де Сан Пауло интернет сайт. Joelmir Beting foi um tradutor doconomês sem trair a economy. (на португальском). Проверено 2 декабря 2012 г.
  7. ^ а б IMPRENSA сайт журнала (на португальском) Проверено 2 декабря 2012 г.
  8. ^ О Глобо интернет сайт. Morre aos 75 anos jornalista Joelmir Beting. (на португальском) Проверено 2 декабря 2012 г.
  9. ^ O Estado de S. Paulo, 1 мая 1991 г., стр. A1
  10. ^ O Estado de S. Paulo, 4 декабря 2012 г., стр. Би 2
  11. ^ O Estado de S. Paulo, 2 февраля 2004 г., стр. A5 (пример изображения рекламы)
  12. ^ Веб-страница Джоэлмира Бетинга. Поссо Фалар? (на португальском) Проверено 4 декабря 2012 г.
  13. ^ O Estado de S. Paulo, 14 марта 2004 г., стр. T6
  14. ^ BAND.com.br. Галерея Проверено 4 декабря 2012 года.
  15. ^ O Estado de S. Paulo, 30 ноября 2012 г., стр. B8
  16. ^ BAND.com.br Мауро Бетинг lê carta em homenagem ao pai. (на португальском) Проверено 4 декабря 2012 г.