Карен Брамсон - Karen Bramson

Карен Брамсон
РодившийсяКарен Адлер
(1875-08-10)10 августа 1875 г.
Tårbæk, Дания
Умер26 января 1936 г.(1936-01-26) (в возрасте 60 лет)
Париж, Франция
Место отдыхато Кладбище Пер-Лашез в Париже
Род занятийАвтор
ЯзыкДатский и французский
НациональностьДатский
Известные награды
СупругДоктор Луи Брамсон
ДетиМогенс Брамсон
Родственники
Вера Стэнли Алдер (племянница)

Нильс Бор (троюродный брат)


Подпись
Могила Карен Брамсон на Кладбище Пер-Лашез в Париже

Карен Брамсон (урожденная Адлер; родился 10 августа 1875 г. в г. Tårbæk, Дания и умерла 26 января 1936 года в Париже, Франция) была датским писателем, писавшим романы и пьесы в основном на датском или французском языках, хотя многие из ее произведений были переведены на английский.

Брамсон провела свою молодую жизнь в Дании, а ее дальнейшую жизнь во Франции. Она была награждена Légion d'honneur за ее работу во время Первой мировой войны и за ее вклад в французскую литературу.

Ранняя жизнь в Дании

Карен Адлер родилась 10 августа 1875 года в Торбеке, Дания с родителями Юлиус Фредерик Адлер, богатый торговец сигарами в Копенгагене, и Доротея (Теа) Монис[1] троюродный брат физика Нильс Бор.[2] У нее было несколько братьев и сестер, одним из которых был ее старший брат Дэвид Джулиус Адлер. Карен, очевидно, писала лучше Дэвида, потому что иногда она писала ему школьные сочинения Дэвида Адлера. Карен Адлер начала писать пьесы в 12 и в 14 лет, поставила пьесу в двух актах - «Вениндер» («Подружки») и «Я пенсия для unge piger» (в пансионате для молодых девушек), принятую в Фолькетеатрет (Народный театр) в Копенгагене за 200 датских крон.[3] Она настаивала на анонимности, но директор театра не удержался и назвал ее имя в местной газете. Карен поспешно отозвала свою пьесу и вернула гонорар, чтобы избежать скандала и гнева отца, потому что в Копенгагене 1890-х годов для молодой девушки ее класса было неслыханно привлекать такую ​​огласку и получать деньги за написание пьесы.[4]В 1893 году в возрасте 17 лет Карен Адлер вышла замуж за Луи Брамсона (р. 1861 - ум. 1952). Луи, как и Карен, происходил из относительно благополучной датской семьи, был врачом и был на 15 лет старше Карен.[1] В 1895 году у них родился сын Могенс Брамсон. Карен Брамсон продолжила писать и дебютировала в печати с двумя пьесами «Den unge Frue. Mands Vilje» («Девушка - Воля человека»), опубликованными в 1900 году и исполненными в 1907 году.[5] в Народном театре Копенгагена.

В 1904 году Карен и Луи Брамсон построили загородный особняк, который они назвали Solgården (Солнечный двор) недалеко от моря в Стрёби-Эгеде, Муниципалитет Стевнс к югу от Копенгагена.[6] Они приглашали артистов из разных уголков Европы и ставили спектакли на построенной ими сцене.[7] король Фридрих VIII Дании Говорят, что он останавливался там в 1911 году и, как говорят, подарил Карен четыре мраморные статуи орлов, которые были помещены по углам башни в здании.[8][9][10]

В 1912 году Карен Брамсон была избрана членом совета Копенгагенский муниципалитет но отказался, предпочитая сосредоточиться на письме.[11] В 1914 году Карен Брамсон покинула Данию и переехала во Францию ​​в знак личного протеста против того, чтобы Дания оставалась нейтральной во время войны. Первая Мировая Война. Ей предстояло провести остаток жизни во Франции.[9]

Позже литературная карьера

После того, как Карен Брамсон в начале Первой мировой войны навсегда поселилась в Париже, Франция, она писала в основном по-французски. Во время войны она была прикреплена к отделу печати французской Министерство иностранных дел, который пытался привлечь внимание международной общественности к ситуации в стране. Брамсон был увлеченным писателем и пропагандистом французского дела и пытался помочь французским военнопленным в Германии.[12][13] Ей было присвоено звание кавалера в Légion d'honneur в 1917 году за работу во время Первой мировой войны.[1]

После войны ее величайшим триумфом стало исполнение в 1923 году пьесы «Профессор Кленов» в Театр де л'Одеон в Париже[14] с актером Пол Реумерт в главной роли.[15] Позже, в 1923 году, в качестве гостя в Королевском театре в Копенгагене была представлена ​​переработанная версия ее пьесы 1902 года «Den Stærkeste» («Самый сильный»). Незадолго до этого в том же театре ее спектакль "De evige Fjender" (Вечные враги) с Реймерт и актрисой. Бодил Ипсен в главных ролях имели ограниченный успех. Однако в июне 1924 года эта же пьеса была переведена на английский язык под названием «Тигровые кошки» и в главной роли. Эдит Эванс,[16] Николас Ханнен[17] и Роберт Лорейн[18][19] был проведен в Театр Гаррика а затем Королевский театр Strand в Лондоне, где он был намного успешнее и дал 116 спектаклей.[20] «Тигровые кошки», режиссер Дэвид Беласко также участвовал в 48 выступлениях в Театр Беласко на Бродвей в Нью-Йорке с Кэтрин Корнелл[21] и Роберт Лоррейн в главных ролях.[22] Другие пьесы Карен Брамсон, поставленные примерно в это время, были «Сильные» в Театре на Сорок девятой улице в Нью-Йорке (1924).[23] а в Англии «Медуза» (1926),[24] «Безбожник» (Театр Виндхэмс Декабрь 1925 г.),[25] «Чародейка» (The Театр Гаррика Апрель 1926 г.),[26] "Человек, которого они похоронили" ( Театр послов Июнь 1928 г.[27]) и «Вавилонская башня» (Общество предпринимателей, июль 1929 г.).[17][20][28] «Тигровые коты» возродились на Королевский театр в мае 1931 года с Эдит Эванс и Робертом Лоррейн в тех же ролях, что и раньше.[17] В 1925 году она была первой иностранной писательницей, пьесу которой приняли в Комеди-Франсез в Париже.[29] Среди других ее пьес, поставленных в Париже, - "Puissance de Roi" (Театр Одеон ),[30] "Des yeux qui s'ouvrent" (также в Odéon) и "Bonheur" (театр послов).[17] В 1927 году она стала офицером Почетного легиона за ее вклад во французскую литературу и пьесы.[31] В 1934 году она также получила Тагея Брандт Рейселегат Датская награда. Карен Брамсон была известна в модных кругах Парижа и имела репутацию блестящей хозяйки, которая приглашала художников, дипломатов и политиков на приемы в своем доме. Например, она дружила с поэтом и дипломатом. Сен-Джон Перс (кто был награжден Нобелевская премия по литературе ), дипломат Филипп Бертело, его жена Элен[3] и французский политик Луи Барту.[32] Несмотря на ее разносторонние таланты, литературные амбиции и жизнь в центре внимания СМИ, ее внутренняя личность была в основном скрыта. Она не любила давать интервью и не раскрывала подробностей своей личной жизни.[4]

Последние годы и смерть

В последние годы жизни она ушла из общественной жизни и занялась спиритизмом. Она всегда любила космополитическую жизнь и путешествовала по Европе, останавливаясь в разных отелях, прежде чем умереть в 1936 году от кровоизлияние в мозг[33] в гостиничном номере в Париже.[34]Ее прах был захоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже.[35]

Прием и наследство

Ее первые пьесы («Девушка», «Воля мужчины» в 1900 году и «Матери» в 1901 году) были описаны как сосредоточенные на угнетении, которому женщины подвергаются в браке, и она часто исследовала темы межличностных отношений и битвы полов. Рецензенты также упоминали смертельную любовь и женские мазохистские тенденции.[1] В одной из газетных рецензий на ее пьесу «Тигровые кошки» лондонская публика отметила, что «… состоящая в основном из незамужних женщин среднего возраста, яростно приветствовала эти садистские сцены».[36] Ее также описывали как феминистка[11] и писатель научная фантастика в ближайшем будущем.[37] В 1932 году некоторые критики считали ее «самой значимой фигурой в нордической литературе с тех пор, как Ибсенс время."[38] Мнение Времена некролог в январе 1936 года заключался в том, что она, возможно, была более успешной как романист, чем драматург[17] - в частности, для ее книг «Parmi les hommes» (обширная фреска Европы до и после Первой мировой войны, включая любопытный персонаж Ленина), «Un seul homme» (анализ английского революционера), «Nous les barbares» (исследование жизни среднего класса ее времени) и «Звезда» (история молодой девушки и Голливуда).[17]

Семья Брамсона

У Карен Брамсон и ее мужа Луи Брамсона родился сын Могенс Луи Брамсон.[39] После 1914 года она жила отдельно от мужа, но всю жизнь поддерживала с ним дружеские отношения. Она обожала своего сына Могенса, который был летчиком.[39] и консультант по авиационной технике. Могенс Брамсон большую часть своей жизни прожил в Англии и сыграл решающую роль в оказании помощи Фрэнк Уиттл разработать первый в мире реактивный двигатель.[40] Позже Могенс переехал в Калифорнию, США, где он изобрел машина сердца и легких.[41] Один источник сообщает, что старшая сестра Карен Брамсон Ольга вышла замуж за российского князя Владимира Орлова.[2][42] Брат Карен Дэвид Джулиус Адлер был отцом автора и живописца. Вера Стэнли Алдер.

Список работ

  • Den unge Frue. Mands Vilje (Юная леди. Воля человека; 1900, две пьесы на датском языке опубликованы вместе,[43])
  • Mødre (Матери; 1901, спектакль[44] на датском также переведен на немецкий[45])
  • Den Stærkeste (The Strongest; 1902, пьеса на датском языке также переведена на английский как Профессор Кленов,[46] на французский[15][47] и арабский.[48])
  • Det lyriska versdramat Berengaria, Dronning af Danmark (Беренгария, королева Дании, в лирических стихах; 1904, пьеса на датском[49])
  • Livets Glde (Радость жизни; 1905 г.,[50] на датском также переведен на финский[51])
  • Vore Klebørn (skrevet af et af dem) («Наши домашние дети» (написано одним из них); 1905 г., сыграть четыре действия на датском[52])
  • Д-р Морел (1906, роман на датском языке, также переведенный на английский Дэвидом Стэнли-Олдером.[53] в качестве Дело доктора Мореля,[54] на французский,[55] русский[56] и болгарский[57])
  • Pengene (Деньги; 1908, роман на датском[58]),
  • Ærtehalm (Горох в стручке; 1909, пьеса на датском языке Карен Брамсон и Густав Вид[59])
  • Lykke (Счастье; 1910, на датском[60])
  • Samt Kongemagt (Король; 1911, спектакль[61] на датском также переведен на немецкий и русский языки[62])
  • Mennesker af vor Tid (Люди нашего времени; 1916, роман[63] с датского также на французский Карен Брамсон как Une femme libre[64])
  • Детский магазин Драма (Великая драма; 1922 г.,[65] роман на датском языке также переведен на французский как Parmi les hommes)
  • De Evige Fjender(Вечные враги; 1923, пьеса на датском языке также переведена на английский как Кошки-тигры и на французский как les félines[20][22])
  • Des yeux qui s'ouvrent (Открытые глаза; 1925, пьеса на французском[15])
  • Безбожник (Пьеса 1925 г. переведена на английский язык)[20])
  • Le dictateur (Диктатор; спектакль 1925 г. на французском [66])
  • Человек, которого они похоронили (1928, комедия в переводе на английский Бертой Мюррей, 1928[20])
  • Роковая женщина (1926, на французском языке, также переведено на английский как Медуза или же Чародейка[20][67]
  • Вавилонская башня (1929, спектакль[20])
  • Nous, les barbares ... (Мы, варвары ...; 1929 г.,[68] роман на французском языке, также переведенный на испанский[69])
  • Театр (1929–30; Сборник из 12 пьес Карен Брамсон на французском языке в четырех томах: L'argent {une famille-l'enfer-La tour de Babel}, L'amour {Le professeur Klenow-Méduse-Le Bonheur}, La foi {L'orgueilleux-L'homme qui a incl-Les yeux qui s'ouvrent} и La haine {Le dictateur-Les félines-Depuis l'aurore des temps}[70])
  • Мужчины (1930[71])
  • Une amoureuse (Любовник; 1930,[72] на французском, также переведен на испанский[73])
  • Une nuit d'amour (Ночь любви; 1931 г.,[74] на французском также переведен на норвежский[75])
  • Un seul homme (Один мужчина; 1932, роман на французском[76])
  • En Nat (Одна ночь; 1932, роман на датском[77])
  • Звезда (1933, роман на французском[78])
  • Lueur dans nos ténèbres (Свет среди наших теней; 1935, роман на французском[79])

Библиография

Биография Карен Брамсон в печатном виде отсутствует. Она упоминается в некоторых словарях и энциклопедиях датских авторов.[1][4][5][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Беч, Свенд Седергрин, изд. (1979). Данск Биографиск Лексикон 3. Удгаве [Датский биографический справочник] (на датском языке) (третье изд.). Копенгаген, Дания: Gyldendal. ISBN  978-8700055513.
  2. ^ а б Бреннер, Отто (1927). Лексикон над danske familier [Энциклопедия датских семей] (на датском). Копенгаген, Дания: Персональный институт. OCLC  482088191.
  3. ^ а б Холст, Хольгер Кристиан (4 мая 2000 г.). "Le jeune Alexis Leger / Saint-John Perse vu par Karen Bramson" [Молодой Алексис Леже / Сен-Джон Перс в глазах Карен Брамсон]. Colloque International Postérités de Saint-John Perse (на французском и английском языках). Марсельский университет Экс. Архивировано из оригинал 14 августа 2016 г.. Получено 12 мая 2015.
  4. ^ а б c Дженсен, Марианна Майгаард (2003). "Карен Брамсон (1875-1936)". Данск квиндебиографиск лексикон (Датская женская автобиографическая библиотека) (на датском). КВИНФО. Получено 6 июн 2015.
  5. ^ а б Энгельстофт, Повл (1920). Даль, Свенд (ред.). Данск Биографиск Хаандлексикон Бинд 1 [Датский биографический справочник первый том] (на датском). Копенгаген, Дания: Nordisk Forlag. п. 210.
  6. ^ "Solgardsparken в Строебах Эгеде". Посетите Данию. Датский туристический офис. 2015 г.. Получено 20 мая 2015.
  7. ^ "Solgårdsparken, Strøby Egede, Historiske billeder" [Парк Солгардс, Строби Эгеде, Исторические образы] (на датском языке). Парк Солгард, Стрёби-Эгеде. 2015 г.. Получено 20 мая 2015.
  8. ^ "Аукцион 786; Отделы декоративно-прикладного искусства". Копенгаген, Дания: Антиквариат Bruun Rasmussen. Апрель 2008. с. 7. Получено 20 мая 2015.
  9. ^ а б «Историческая сумка Solgårdsparken» [История парка Солгардс] (на датском языке). Парк Солгард, Стрёби-Эгеде. 2015 г.. Получено 20 мая 2015.
  10. ^ "Solgårdsparken" [Парк Солгардс] (на датском). Исторический атлас. Получено 20 мая 2015.
  11. ^ а б «Суфражетта отказывается от должности и получает литературные награды. Ожидается, что мадам Бронсон поднимет стандарты для женщин». Вечерняя независимость. Санкт-Петербург, Флорида, США. 16 марта 1912 г.. Получено 8 июн 2015.
  12. ^ «Говорит, что Германия распространяет фтизис среди заключенных; мадам Брамсон утверждает, что жертвы туберкулеза намеренно смешаны с другими». Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк, США. 24 сентября 1916 г.. Получено 6 июн 2015.
  13. ^ "Брамсон Карен (1875-1936)" (На французском). Amis et Passionés du Père-Lachese; Écrivains - Poètes - Littérateurs; Дивизия 87эмэ (Колумбарий). 16 марта 2008 г.. Получено 21 мая 2015.
  14. ^ (2015) Репертуар Odéon Théâtre de l'Europe, Париж, дата обращения 3 июня 2015.
  15. ^ а б c "Les Relevés de mises en scènes écrites" [Список письменных произведений] (на французском языке). коллекции de l'Association de la Régie Théâtrale. 23 октября 2008 г.. Получено 6 июн 2015.
  16. ^ Уорсли, Люси (15 сентября 2014 г.). «Дама Эдит Эванс». The Times Great Women's Lives: праздник в некрологах. Соединенное Королевство: История Press. ISBN  9780750962346.
  17. ^ а б c d е ж "Некролог: Фру Карен Брамсон". Времена. 1936-01-28. п. 13.
  18. ^ Сенелик, Лоуренс (сентябрь 2013 г.). Театральное искусство по актерскому мастерству. Соединенное Королевство: Рутледж. п. 316. ISBN  9781134723751.
  19. ^ Лиггера, Ланайре Д. (август 2013 г.). Жизнь Роберта Лорейна: сцена, небо и Джордж Бернард Шоу. США: Университет штата Делавэр. п. 181. ISBN  9781611494594.
  20. ^ а б c d е ж грамм Ношение, J.P. (2014). Лондонская сцена 1920-1929: календарь постановок, исполнителей и персонала (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Rowman & Littlefield Education. п. 313. ISBN  978-0810893016. OCLC  863695327.
  21. ^ Сичерман, Барбара; Грин, Кэрол Херд (январь 1986). Известные американские женщины: Биографический словарь, Том 4: Современный период. США: Издательство Гарвардского университета. п.168. ISBN  9780674627338.
  22. ^ а б "Тигровые кошки". База данных Internet Broadway. 2015 г.. Получено 6 июн 2015.
  23. ^ Специальный корреспондент ERA (1924-03-12). «Драма в Америке -« Сильный »"". Эра. п. 9.
  24. ^ «Медуза, новая пьеса Карен Брамсон». Фолкстон, Хайт, Сэндгейт и Черитон Геральд. 1926-03-06. п. 6.
  25. ^ Э., М. (1925-12-16). «Сценический атеист - плохо обработанная религиозная тема». Daily Herald. п. 1.
  26. ^ «Дьявол и все». Sporting Times. 1926-04-10. п. 7.
  27. ^ «Театры - две странные пьесы». Правда. 1928-06-13. п. 1131.
  28. ^ Адллер Ф. (8 марта 1926 г.). «Театральные коллекции: Медуза (Роковая женщина)». Кентский университет, Великобритания, специальные коллекции. Театр Pleasure Gardens, Фолкстон, Кент, Англия. Получено 10 июн 2015.
  29. ^ «Mort de l 'écrivain danois Mme Karen-Bramson» [Смерть датского писателя миссис Карен Брамсон]. Journal du Loiret (На французском). 28 января 1936 г. с. 1.
  30. ^ Персиваль (1912-03-03). «Сплетни из гей-города - новая звезда Puissance de Roi». Судья.
  31. ^ Адллер, Ф. (2013). "Карен Брамсон, Данск жирный" [Карен Брамсон, датский автор] (на датском языке). Kendtes Gravsted (Похороны знаменитостей). Получено 6 июн 2015.
  32. ^ "Nécrologie - Les obsèques du Mme Karen Bramson" [Некролог - Похороны миссис Карен Брамсон]. Le Figaro (На французском). Париж, Франция. 1 февраля 1936 г.
  33. ^ «Смерть наступила в Париже от кровоизлияния в мозг мадам Карен-Брамсон, датского писателя». The Dundee Evening Telegraph. Ангус, Шотландия. 28 января 1936 г. с. 6.
  34. ^ "Mme Karen Bramson grand écrivain danois est morte à Paris" [Миссис Карен Брамсон, великий датский писатель умерла в Париже] (PDF). Le Petit Dauphinois (На французском). Гренобль, Франция. 28 января 1936 г.. Получено 6 июн 2015.
  35. ^ Бейерн, Бертран (2011). Путеводитель по гробницам знаменитостей [Путеводитель по могилам известных людей]. Le Cherche Midi. ISBN  978-2749121697.
  36. ^ Ношение, Дж. П. (2014). Лондонская сцена 1920-1929: календарь постановок, исполнителей и персонала. Плимут, Великобритания: Роуман и Литтлфилд. п. 308. ISBN  978-0-8108-9301-6.
  37. ^ "Брамсон, Карен". Энциклопедия научной фантастики. 25 октября 2014 г.. Получено 3 июн 2015.
  38. ^ «Новости и мнения, представляющие интерес для женщин в профессиональной и домашней сферах - в скандинавской литературе» (PDF). The New York Sun. 11 февраля 1932 г.. Получено 6 июн 2015.
  39. ^ а б Малдер, Роб Дж. М. (24 ноября 2011 г.) Skywriting - Мистер Брамсон над Кристианой (Осло) European Airlines, перепечатано из оригинальной статьи в журнале "Flight" 21 июня 1923 г., Дата обращения 13 мая 2015 г.
  40. ^ Мехер-Хомджи, Сайрус Б. (2002). «Включение турбореактивной революции - доклад Брамсона» (PDF). 42 (1). Американское общество инженеров-механиков: 16–20. Получено 16 июля 2015. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  41. ^ "легкое Брамсона". Независимый. Лонг-Бич, Калифорния. 23 августа 1972 г. с. 27. Получено 16 июля 2015. "... Инструмент, который помогает сердцу и легким, известен как легкие Брамсона, названный в честь его создателя, инженера Могенса Л. Брамсона. Хотя устройство нагревает кровь и обогащает ее кислородом, от 50 до 60 процентов кровь пациента все еще может перекачиваться естественным сердцем. Таким образом, пациент сохраняет свой естественный пульс. Доктор Дж. Дональд Хилл из пресвитерианской больницы Тихоокеанского медицинского центра, Сан-Франциско, говорит, что легкое Брамсона позволяет выиграть время для заживления поврежденных легких. Стандарт Аппараты искусственного кровообращения могут привести к повреждению крови при использовании более шести часов ... "
  42. ^ «Племянница принца и принцессы». Western Mail и Новости Южного Уэльса. Кардифф, Уэльс. 1 декабря 1938 г.
  43. ^ Брамсон, Карен (1900). Den unge Frue. Mands Vilje [Юная леди. Воля человека; две пьесы] (на датском). Копенгаген, Дания: To skuespil, Gyldendalske boghandels forlag (F. Hegel & søn). КАК В  B000WHFDTE. OCLC  493768937.
  44. ^ Брамсон, Карен (1901). Mødre skuespil i tre akter [Матери; Играть в трех действиях] (на датском). Копенгаген, Дания: Gyldendal. КАК В  B000WHGO4M. OCLC  248764352.
  45. ^ Брамсон, Карен (ок. 1901). Mutter: Schauspiel [Мать: Играть] (на немецком). Перевод Отто Гамбургера. Нюрнберг: Франкфуртер. OCLC  248764352.
  46. ^ "Сильный". База данных Internet Broadway. 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
  47. ^ Лавузель, Джеки (17 февраля 2015 г.). "Карен Брамсон - Профессор Кленов: La laideur de l'amour" [Карен Брамсон - профессор Кленов - уродство любви] (на французском). Artgitato. Получено 26 мая 2015.
  48. ^ Брамсон, Карен. аль-Устадх Клинув [Профессор Кленов] (по-арабски). Перевод Салама ад-Дина Камиля. OCLC  30987207.
  49. ^ Брамсон, Карен (1904). Det lyriska versdramat Berengaria, Dronning af Danmark [Беренгария, королева Дании; драма в лирических стихах] (на датском). Копенгаген, Дания. КАК В  B000WHK6MS. OCLC  465527302.
  50. ^ Брамсон, Карен (1905). Livets Glde [Радость жизни] (на датском). Копенгаген, Дания: Det Schulbotheske forlag. КАК В  B000WHDE7M. OCLC  557484997.
  51. ^ Брамсон, Карен (1908). Эляман илоа ... [Радость жизни] (на финском). Хельсинки, Финляндия. OCLC  467958855.
  52. ^ Дженсен, Нильс (30 апреля 2005 г.). "путеводитель по болоту Danske litteraturepriser" [Книжный гид, литературные призы Дании] (на датском языке). Получено 19 июн 2015.)
  53. ^ «Книги получены». Правда. 1927-04-07. п. 678.
  54. ^ Брамсон, Карен (1926). Дело доктора Мореля. Перевод с датского на английский брат автора Дэвид Стэнли Олдер. Лондон, Великобритания: A.M. Филпот. КАК В  B000WHK6NM. OCLC  557484978. Также опубликован в 1950 году на английском языке как «Грехи парижского доктора».
  55. ^ Брамсон, Карен (1919). Un révolté [Революционер] (На французском). Перевод с датского на французский автором. Париж, Франция: Э. Фаскель. КАК В  B0018HCNFY. OCLC  491617501.
  56. ^ Бримсон, Карен (1909). Дѣло Доктора Мореля (на русском). Анна Васильевна Ганзен; Петр Готфридович Ганзен. Санкт-Петербург, Россия: А.Ф. Маркс. OCLC  24019022.
  57. ^ Брамсон, Карен (1921). Dloto Doktor Morel (на болгарском языке). Библиотека "Отбрани романи". София, Болгария. OCLC  873847760.
  58. ^ Брамсон, Карен (1908). Pengene: Fortlling [Деньги: роман] (на датском). Копенгаген, Дания: Schubothe.
  59. ^ Брамсон, Карен; Вид, Густав (1909). Ærtehalm [Горох в стручке] (на датском). Копенгаген, Дания: Набу Пресс. ISBN  9781246478600.
  60. ^ Брамсон, Карен (1910). Lykke. Skuespil i tre Akter [Счастье, спектакль в 3-х действиях] (на датском). КАК В  B000WHK6TQ.
  61. ^ Брамсон, Карен (1911). Kongemagt. Скуспиль и огонь Актер [Король; драма в четырех действиях] (на датском). Копенгаген, Дания: Gyldendal. КАК В  B000WHK6RI.
  62. ^ Брамсон, Карен (1912). U morja [Король] (на русском). Анна Васильевна Ганзен; Петр Готфридович Ганзен; Альвильде Придз. Санкт-Петербург, Россия: А.Ф. Маркс. OCLC  71459709.
  63. ^ Брамсон, Карен (1916). Меннескер аф фор Тид [Люди нашего времени] (на датском). Копенгаген, Дания: Hasselbalch. OCLC  464870271.
  64. ^ "Une femme libre" [Свободная женщина]. Le Temps (На французском). 31 августа 1917 г.. Получено 12 мая 2015.
  65. ^ Брамсон, Карен (1922). Детский магазин Драма [Великая драма] (на датском). Копенгаген, Дания: Стин Хассельбахс Форлаг. КАК В  B00CMG7VSE.
  66. ^ Брамсон, Карен (1925). Le Dictateur [Диктатор] (На французском). Париж, Франция: Les Oeuvres Libres. КАК В  B000WQOL1G. OCLC  28863461.
  67. ^ Театральные коллекции: рекордный просмотр, Медуза (Роковая женщина) University of Kent, Information Services - Special Collections, последнее обращение 26 мая 2015 г.
  68. ^ Брамсон, Карен (1929). Ноус, ле Барбарес ... [Мы варвары ...] (На французском). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. КАК В  B0018HCNEK.
  69. ^ Брамсон, Карен (1931). Nosotros los bárbaros [Мы варвары ...] (на испанском). Мадрид, Испания: Зевс. OCLC  807481540.
  70. ^ Брамсон, Карен (1929). Театр [Театр] (На французском). Компендиум из 12 пьес Карен Брамсонс на французском языке в четырех томах. Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ISBN  9781278510798.
  71. ^ Брамсон, Карен (1930). Мужчины. Лондон, Великобритания: Chapman & Hall.
  72. ^ Брамсон, Карен (1930). Une amoureuse [Любовник] (На французском). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. OCLC  431804761.
  73. ^ Брамсон, Карен (1932). Una enamorada [Любовник] (на испанском). Перевод на испанский Франсиско Пина. Мадрид, Испания. OCLC  431804761.
  74. ^ Брамсон, Карен (1931). Une nuit d'amour [Ночь любви] (На французском). Париж, Франция: Эрнест Фламмарион. КАК В  B0018HHQ8S.
  75. ^ Брамсон, Карен (1952). En kjrlighetsnatt [Ночь любви] (на норвежском языке). перевел на норвежский язык Трюгве Ширин Серия Alle tiders forfattere. OCLC  467958823.
  76. ^ Брамсон, Карен (1932). Un seul homme [Один мужчина] (На французском). Париж, Франция: Эрнест Фламмарион. КАК В  B0018HJQ8Q.
  77. ^ Брамсон, Карен (1932). En Nat. Римский [Одна ночь. Роман] (на датском). Копенгаге, Дания: Коппель. КАК В  B000WHDEBI.
  78. ^ Брамсон, Карен (1933). Звезда (На французском). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. КАК В  B0018HEQXG.
  79. ^ Брамсон, Карен (1935). Lueur dans nos ténèbres [Свет среди наших теней] (На французском). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. КАК В  B0018HGLMU.
  80. ^ Kraks Blå Bog [Кракс Синяя книга] (на датском). "Кто есть кто в Дании. Копенгаген, Дания: Крак. 1921". OCLC  219836555.CS1 maint: другие (связь)
  81. ^ Lind, Th. (1915). Gyldendals forfatter-lexikon [Энциклопедия автора Gyldendals] (на датском). Копенгаген, Дания: Gyldendal. OCLC  465963608.
  82. ^ Danske dramatikere; en fortegnelse udgivet af Danske dramatikeres, раздающий medlemmernes arbejder [Датские драматурги; список, опубликованный Датской ассоциацией драматургов.] (на датском). Копенгаген, Дания: Jørgensen A Co. OCLC  462755351.
  83. ^ Йоргенсен, Хармер; Хеннинг, Томас (1974). Gyldendals litteraturleksikon [Литературная энциклопедия Гылдендалс] (на датском). Копенгаген, Дания: Gyldendal. ISBN  9788700366534. OCLC  2496580.
  84. ^ Наннелли Гамильтон, Тийна (1979). Kvindelige danske forfattere 1820-1910 [Датские писательницы 1820-1910 гг.] (на датском). Баллеруп Bibliotekscentralen. ISBN  87-552-0582-8.
  85. ^ Брострем, Торбен (1981). Danske digtere i det 20. århundrede [Датские поэты ХХ века] (на датском). Копенгаген, Дания: Gad. ISBN  9788712174523. OCLC  58579575.
  86. ^ Йоргенсен, Оге (1989). Датская литература, историческая библиография 1967-1986 гг. [Датская литературная библиография 1967-1986 гг.] (на датском). Центр изучения и культурообразования. Копенгаге, Дания: Akademisk forlag, Dansklærerforeningen.
  87. ^ Ларсен, Джитте, изд. (2000). Данск квиндебиографиск лексикон [Датская женская биографическая энциклопедия] (на датском). Копенгаген, Дания: Росинанте. ISBN  9788773579763. OCLC  48031935.
  88. ^ Ellehauge, Мартин (1933). Det danske skuespil efter verdenskrigen [Датская драма после войны] (на датском). Копенгаген, Дания: Levin & Munksgaard. С. 21–23. КАК В  B000X7QK40. OCLC  463332205.
  89. ^ Реумерт, Пол Хаген (1940). Маскер и меннескер [Маски и люди] (на датском). Копенгаген, Дания: Gyldendalske boghandel nordisk forlag. С. 134–142. OCLC  7186690.