При получении фотографии моей матери - On the Receipt of My Mothers Picture - Wikipedia

О получении фотографии моей матери 
к Уильям Каупер
СтранаАнглия
Языканглийский
Предметы)Элегия
Дата публикации1798 (1798)

"О получении фотографии моей матери", также известный как "О получении фотографии моей матери из Норфолка", это стихотворение английского поэта 1798 года. Уильям Каупер, которую он написал из-за любви к матери.

История

Мать Каупера, Энн, умерла, когда ей было 36 лет, в 1737 году, когда Кауперу было шесть лет. Ее муж, Джон, построил памятник после ее смерти с надписью, начинающейся: «Здесь покоится, в первые годы лишенные жизни, лучшая из матерей и самая добрая жена».[1][2]

58-летний Каупер получил в 1790 году фотографию своей матери, подаренную ему кузиной Энн Бодхэм. В ответ на то, что она преподнесла ему подарок, он сказал: «Каждое создание, которое имеет хоть какое-то отношение к моей матери, дорого мне. Поэтому я люблю тебя, и люблю тебя так сильно, как ради нее, так и ради себя». В письме он написал, что предпочел бы владеть картиной «чем самой богатой жемчужиной в британской короне». Стихотворение было написано из-за того, насколько важна для него была его мать, и в результате получения картины.[3][4] Написанное незадолго до его последнего приступа безумия, стихотворение было впервые опубликовано само по себе в 1798 году, а затем опубликовано вместе с другими стихами в 1799 году.[5][6]

Анализирует

Помощник матери и друг юной леди писал в 1846 году: «Возможно, ни одна постановка Каупера не читалась так часто и не вызывала такого восхищения, как стихотворение о Получение фотографии его матери".[3]

В Кембриджская история английской и американской литературы писал: «Благодаря тому, что поэт использовал детали, женщина и ее маленький сын снова живут перед нами, и их нежность в целом непревзойденна».[7]

Аарон Сантессо сказал на обложке своей книги Осторожная тоска: Поэтика и проблемы ностальгии что стихотворение "способствует современному пониманию ностальгия ".[8]

В Ежеквартальный обзор Уолта Уитмана считает, что американский поэт Уолт Уитмен перефразировал строчку из стихотворения Каупера для использования в собственном стихотворении, озаглавленном Путешествие в Индию.[9]

Рекомендации

  1. ^ Помощник матери и друг юной леди. В. К. Браун. 1846. с. 33.
  2. ^ "Уильям Каупер". Музей Каупера и Ньютона. Получено 19 июля 2013.
  3. ^ а б Помощник матери и друг юной леди. В. К. Браун. 1846. с. 32.
  4. ^ Купер, Уильям (1803). Стихи, Том 1. Р. Джонсон. п.261.
  5. ^ Гриффит, Генри Томас (1875). Cowper. п. 279.
  6. ^ Болдуин, Джеймс (11 октября 2009 г.). «Шесть веков английской поэзии». Проект Гутенберг. Получено 18 июля 2013.
  7. ^ "IV. Уильям Каупер". Бартлби. Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах (1907–21). Получено 18 июля 2013.
  8. ^ Сантессо, Аарон (2006). Осторожная тоска: Поэтика и проблемы ностальгии. University of Delaware Press. ISBN  9780874139457.
  9. ^ Чандран, К. Нараян (1992). "Уолт Уитмен и Уильям Купер: заимствование". Ежеквартальный обзор Уолта Уитмана. Получено 18 июля 2013.