Пакарао Кечуа - Pacaraos Quechua

Пакарао Кечуа
Родной дляПеру
Носитель языка
(250, цитировано в 1992 г.)[1]
Коды языков
ISO 639-3qvp
Glottologpaca1245[2]

Пакарао Кечуа это разнообразие кечуа на нем говорили до середины 20 века в сообществе Пакарао (Район Пакараос ) в Перуанский Лимский регион в Chancay долина до 3000 м над уровнем моря.

Кечуа Пакарао исследовал голландский лингвист. Виллем Ф. Х. Аделаар в 1970-х годах, когда на нем еще говорили женщины в возрасте от шестидесяти лет и старше. Примерно в 2000 году активных ораторов, возможно, не осталось, но, вероятно, есть люди с пассивными знаниями, которые выросли со своими бабушками и дедушками.

Особенностью пакарао кечуа является то, что он не принадлежит ни к одной из двух основных ветвей семейства кечуа (Waywash и Wampuy ). В отличие от других разновидностей кечуа, кечуа из Пакарао имеет фонематический акцент слова, который ставится либо на предпоследний, либо на последний слог. Подобно разновидностям Waywash, но в отличие от Wampuy, он различает короткие и длинные гласные.

Первое лицо глагола и притяжательная форма существительных выражаются ударением на последнем слоге и добавлением -y, например: tarpuy «сеять» (корень: tarpu-) - tarpúy «Я сею» (ср. Waywash: tarpuu, Wampuy: tarpuni) - tarpunki «сеешь» - тарпун «сеет».

Словарь пакарао кечуа частично соответствует Южный кечуа (например, кунан «сейчас») и частично с Waywash (например, ярку- «подниматься», акшу, «картофель»). Кроме того, есть много заимствований из Jaqaru или другой Аймарские языки (например, ачара "старый", уни- "ненавидеть", вилка "солнце"). Некоторые слова Pacaraos Quechua уникальны, например арапу- «отвечать», чакпа «одежда», рапка- «оба».

Pacaraos Quechua имеет много общих суффиксов с Waywash, например -ĉaw "in, on, at" или -piqta, -piq "from, out". Суффикс винительного падежа -kta имеет длинную форму -kta и короткую форму -k, причем последняя сочетается с конечным ударением. Суффикс отрицания -su (<* - chu) часто сокращается до -s.

Герундий выражается с помощью -shpa, как и во всех разновидностях вампуи.

/ Q / прото-кечуа является фрикативным, в конце слога или рядом с глухой согласной он глухой [x] и иначе звонкий [g]. В отличие от других разновидностей языка кечуа, он различает простое [r] (тап, например, rapqan "они оба") и яркое [rr] (например, rraqak "девушка"). Как и в некоторых диалектах Анкаш кечуа / č / превратилось в [s] (например, сказать «это»), а / s / превратилось в [h] (например, huti «имя», haĉa «растение», rrahu «снег»). В ретрофлекс / ĉ / был сохранен.

Библиография

  • Аделаар, Виллем. 1987. Morfología del Quechua de Pacaraos. Лима, мэр национального университета Сан-Маркос.
  • Виллем Ф. Х. Аделаар, Питер Муйскен (2006). Языки Анд, стр. 242–249. Эскиз перуанского диалекта кечуа (пакарао).

Рекомендации

  1. ^ Пакарао Кечуа в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Пакараос кечуа". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.