Talchum - Talchum

Talchum
Корейский танец в масках-Talchum-03.jpg
Корейское имя
Хангыль
탈춤
Пересмотренная романизациятальк
МакКьюн – Райшауэрт'алчум

Talchum (탈춤) или т'алчум можно было бы охарактеризовать как Корейский танец выполняется с ношением маска, мимика, мимика, говорение и даже иногда пение. Хотя термин тальк обычно используется для обозначения всех танцевальных представлений в масках большинством корейцев, строго говоря, это региональный термин, первоначально применяемый только к танцам Hwanghae Провинция в настоящее время Северная Корея. Танцы из Сеул или же Кёнги Регион провинции известен как Sandae Noli, а танцы южного побережья известны как Яю (야유) что означает полевая игра или Обангсинджанг что означает танец пяти богов. Тем не мение, Talchum в настоящее время принято как общий термин для драмы танца в масках.[1]

Корейские танцевальные драмы с масками - это не просто танцы, которые исполняют танцоры в масках, но также и существенное драматическое содержание с персонажами в масках, изображающими людей, животных и иногда сверхъестественных существ. Эти народные драмы отражают разочарование низших классов по отношению к конфуциански-литературному Янбан из-за того, как последние обращаются с простолюдином, показывают жизнь простого человека и решают социальные проблемы, такие как монахи, игнорирующие их заповеди, и мужчины, которые отвергают своих старых жен.

История

Talchum возникла в корейских деревнях как часть шаманский ритуалы, разработанные для очищения домов и деревень, защиты и хорошего урожая. Затем это стало популярным развлечением. Однажды это было исполнено при дворе - во время Корё, Кабинет маскарадной драмы (г.Сандае Тогам) руководил такими танцами, и эти танцы могут исполняться на королевских банкетах. Однако офис был упразднен во время Чосон.[2]

Темы и характеристики

Драмы о танцах в масках имеют общие основные характеристики, хотя они значительно различаются в зависимости от региона и исполнителя. Их основные темы - обряды экзорцизма, ритуальные танцы, острая сатира, пародия на человеческие слабости, социальное зло и привилегированный класс. Они обращаются к публике, высмеивая отступнических буддийских монахов, декадентских представителей высшего сословия и шаманов. Еще одна популярная тема - конфликт старой жены и соблазнительной наложницы. С региональными вариациями драма танца в масках обычно разыгрывалась в первое полнолуние, день рождения Будды (석가 탄신일) восьмого числа четвертой луны, фестиваль Дано (단오) и Чусок. Вариации могли быть выполнены в праздничных случаях или во время ритуалов мольбы о дожде. Восторженное участие публики - самая примечательная черта корейской танцевальной драмы в масках. Ближе к концу спектакля между актерами и публикой мало различий, поскольку они объединяются в энергичном танце и доводят его до финала.[3]

Процедура

Танец в масках делится на семь частей.

Первый начальник (상좌, Санг-Джва) танец - это ритуальный танец о четыре бога (사신도, 四 神 圖), то есть изгнать демонов.[4]

Вторая часть состоит из восьми монашеских танцев, которые являются первым и вторым - Беопго-Нори. Злой монашеский танец показывает себя разложившимся, представляя себя передовым и танцевальным, соответственно. Беопго-Нори рассказывает анекдот о мужчине и женщине, которые снимают одежду с юридической школой на шее. Недавно Беопго-Нори исчез.[4]

Третий раздел - танец саданг (사당춤) в исполнении семи мастеров (거사, Geo-sa), и появляется в святилище, украшенном великолепием. Когда вдовца выгнали из алтаря за насмешки, семеро из них поют шутливую песню.[4]

Четвертый раздел - танец ветеранов (노장 춤, Но-Джанг). В танце изображена сатира буддийского монаха, которого Сому восхвалял как живого Будду (소무, Со-му),[5] Девушка из паба или наложница.

Пятый раздел - это лев, которого Будда послал наказать их за проигрыш в танце льва. Они пытаются съесть свою пищу, а затем они слушают покаяние, прощают и танцуют вместе.

Шестая глава состоит в основном из разговоров с тремя янбанами (образованные люди) братья, кол и янбан с танцем янбан. Через игру по выбору нового места жительства Сиджоджиги (сочините стихотворение, 시조 짓기), Пая Нори (составьте стихотворение с разделением или объедините ханджа, 파자 놀이), и ловля чуиббали (лицо, присвоившее государственные средства,취발이). Через пьесу Мальтоки (корона, 말뚝이) использование поэзия и сатира используются для ругательства янбаня.[4]

7-я секция встретила Young-gam (영감, старик или чиновник низшего ранга) и Ми-Ял-Хал-ми (미얄 할미),[5] которые были разлучены во время бурного танца, и они поссорились из-за дома наложницы, который он принес им, и Ми-Ял была забита до смерти Янг-гам. Появляется старик по имени Намганг и вызывает шамана для совершения обряда Дзин-Огви (진 오귀굿). Показывая опасности жизни рабочего класса и тиранию мужчин над женщинами из-за полигамии, последний спектакль показывает, что танец в масках берет свое начало в Кишечник (굿, ритуальное представление в Корее).[4]

Место выступления

Подходящее место для выступления - это место, где может собраться большая аудитория. Публика оглядывает сцену почти по кругу, но на сцене ничего нет, и только одна сторона сцены представляет собой дом, называемый Gaebok-cheong где артисты меняют маски и одежду. Хотя сцена представляет собой ровный пол высотой с трибуны, Бонгсан Тальчум[6] также делает стойки выше. Причина в том, что торговцы продавать еду вместо допуска к публике на чердаке.

Стили

Драмы о танцах в масках транслировались со всех концов страны. В Корее существует около тринадцати различных видов танцевальной драмы с масками. Hwanghaedo провинции Haeseo стиль, например Бонгсан Тальчум, Каннён Тальчум, Ынюл Тальчум; Кёнгидо провинции Янджу Бёолсандэ, Сонгпа Сандаэ Ноли Танцы в масках; Кёнсан-Намдо провинции Суён Яю, Доннэ Яю, Гасан Огвандэ, Тхонъён Огвандэ, Goseong Ogwangdae; Gyeongsangbukdo провинции Хахве байолсингут талнори; Канвон провинции Каннын Кванно Гамён'гук Танец в масках; и Намсаданг (Мужская странствующая развлекательная труппа Северной линии) Деотбегичум Танец в масках. Среди тех, Бонгсан Тальчум и Хахве байолсингут талнори наиболее известны сегодня.

Воображаемые существа в Тальчуме

Ённо (영노):

Монстр, который плохо ест Янбаны. В некоторых играх, если этот тип существ съест 100 янбан, они могут подняться на Небеса.[7]

Биби (비비):

Типа Ённо, издает звук би-би. У них голова монстра на вершине человеческого тела.[8]

Джангджамари (장 마리):

Водные духи. Они очень толстые, играют на инструментах и ​​покрыты водорослями по всему телу. Они также могут быть связаны с фертильностью.[7]

В Канныне Кванно Гамёнгык они ассоциируются с плодородием и летним сезоном пересадки растений, танцами, ношением одежды цвета вспаханной земли, украшенной рассадой риса и водорослями.[7]

Джуджи (주지):

Джуджи - странные существа. Они похожи на птиц с очень маленькими головами или могут иметь головы, как у львов.[7] Две пары прыгают вокруг. Танцы между парами могут символизировать плодородие.[7] Однако танец между двумя львами также может указывать на отпугивание злых духов.[7]

Галерея

Примечания

  1. ^ Национальный исследовательский институт культурного наследия (25 декабря 2015 г.). Таль и Тальчум. Гиль-Жоб-Т. Медиа. п. 67. ISBN  9788963257358.
  2. ^ Джуди Ван Зиле (11 декабря 2001 г.). Перспективы корейского танца. Издательство Уэслианского университета. стр.9 –10. ISBN  978-0819564948.
  3. ^ Экерсли, М. изд. 2009. Драма с края: Азиатско-Тихоокеанский Драматический Книга (2-е изд.). Драма Виктория. Мельбурн. стр. 46.
  4. ^ а б c d е 국립 민속 박물관. "봉산 탈춤". 한국 민속 대백과 사전 (на корейском). Со Ён Хо (서연호, 徐 淵 昊). Получено 2019-04-06.
  5. ^ а б «Эстетические взгляды на женские роли в танце с масками Бонсан». www.riss.kr. п. 32. Получено 2019-03-29.
  6. ^ CBSaeji (15.11.2010), Бонгсан Тальчум 봉산 탈춤, получено 2019-03-20
  7. ^ а б c d е ж Saeji, CedarBough (сентябрь 2012 г.). "Непристойный, шумный, шумный мир корейских танцевальных драм в масках: краткое эссе к фотографиям" (PDF). Berkeley.edu. Университет Беркли. Получено 22 апреля, 2016.
  8. ^ «◎ Музей масок Хахо-Донга ◎». www.mask.kr. Получено 2016-04-23.

Рекомендации

внешняя ссылка