Овощная баранина по-татарски - Vegetable Lamb of Tartary - Wikipedia

Овощная баранина по-татарски
Овощная баранина (Ли, 1887) .jpg
Овощной татарский ягненок
ГруппировкаРастение
Другие имена)Скифский Агнец, Боромец, Барометц, Борамец
Область, крайЦентральная Азия
Овощной барашек на иллюстрации XVII века

В Овощная баранина по-татарски (латинский: Agnus scythicus или же Planta Tartarica Barometz[1]) это легендарный зоофит из Центральная Азия когда-то считалось, что он растет овца как его фрукты. Считалось, что овца связана с растением пуповина и пас землю вокруг завода. Когда вся доступная листва исчезла, и растение, и овца погибли.

В основе легенды лежит хлопковое растение, что было неизвестно в Северная Европа перед Нормандское завоевание Сицилии.

Характеристики

Томас Браун с Эпидемическая псевдодоксия назвал его Борамез.[2]

В Ефремовых палатах Cyclopdia, Agnus scythicus был описан как разновидность зоофит, сказал, чтобы расти в Тартария, напоминающие фигуру и строение барашка. Его еще называли Агнус Вегетабилис, Agnus Tartaricus и вынес отчет эндонимы из Боромец, Борамец и Боранец.[3]

В своей книге Овощной татарский ягненок (1887), Генри Ли описывает легендарного ягненка как настоящего животного и живого растения. Однако он заявляет, что некоторые писатели считали ягненка плодом растения, проросшим из семян, похожих на дыню. Другие, однако, считали ягненка живым членом растения, которое, отделившись от него, погибнет. Считалось, что овощной ягненок имеет кровь, кости и мясо, как у нормального ягненка. Он был связан с землей стержнем, похожим на пуповину, который подпирал ягненка над землей. Шнур мог изгибаться вниз, позволяя ягненку питаться травой и окружающими его растениями. Как только растения в пределах досягаемости были съедены, ягненок умер. После смерти его можно было есть, и его кровь якобы имела сладкий вкус, как мед. Говорят, что его шерсть использовалась коренными жителями его родины для изготовления головных уборов и других предметов одежды. Единственными плотоядными животными, которых привлекало ягненок (кроме людей), были волки.[4]

Возможное происхождение

Причудливое изображение хлопка Джоном Мандевиллем с изображением овец вместо хлопковых коробочек.
Иллюстрация образца овощного ягненка, на самом деле корневища папоротника Циботий барометц, Ганс Слоан включено в письмо, опубликованное в Philosophical Transactions, Volume 20, в 1698 году.

Греческий историк Геродот писал о деревьях в Индии, «плодами которых является шерсть, превосходящая по красоте и доброте овечью. Туземцы шьют свои одежды из этой древесной шерсти».[5]

В еврейском фольклоре есть упоминания о подобном растительном животном еще в 436 году нашей эры. Это существо, называемое Йедуах (ידוע‎, ידעוני, Или אַדְנֵי הַשָׂדֵה), Был похож на ягненка и вырос из земли, соединенной со стеблем. Те, кто отправился на охоту на йедуа, могли добыть это существо, только отрезав его от стебля стрелами или дротиками. Как только животное было отрезано, оно умерло, и его кости можно было использовать в гаданиях и пророческих церемониях.[6]

Альтернативная версия легенды повествует о «джедуахе», растительном животном в форме человека, соединенном с землей стеблем, прикрепленным к его пупку. Тем не менее, джедуа считали агрессивным, хватая и убивая любое существо, которое подходило слишком близко. Как и Barometz, он тоже умер, когда его оторвали от ствола.[7]

Миноритский монах Одорик Порденоне, вспомнив первое упоминание о овощном ягненке, рассказал о деревьях на берегу Ирландского моря с плодами, похожими на тыкву, которые упали в воду и стали птицами, которых зовут Бернакл.[8] Он имеет в виду легендарное растение-животное, известное как ракушка, который, как полагали, ронял созревшие плоды в море недалеко от Оркнейских островов. Созревший плод тогда освободится "белые гуси «которые будут жить в воде, вырастая до взрослых гусей. Предполагаемое существование этого вида животного-растения было принято как объяснение миграции гусей с севера.[9]

В своей работе Шуй-ян или водяной овец и Agnus Scythicus или овощной барашек (1892), Густав Шлегель указывает на китайские легенды о «водном овце» как на вдохновение для легенды о татарском овощном ягненке. Как и овощной ягненок, водяной овец считался одновременно растением и животным, и в рассказах о его существовании он упоминается недалеко от Персии. Он был соединен с землей стеблем, и если бы стебель был отрезан, он погибнет. Животное было защищено от агрессоров ограждением, построенным вокруг него, и людьми в броне, которые кричали и били в барабаны. Говорят, что его шерсть также использовалась для изготовления красивой одежды и головных уборов.[10] (В свою очередь, происхождение водорослей является объяснением морской шелк.)

В поисках легенды

"Das Boramez, oder Scythische Lamm (Баромез, или Скифский Агнец)" из Фридрих Иоганн Юстин Бертух книжка с картинками для детей

Ранние версии легенды рассказывают, что ягненок - это плод, выросший из дыни или тыквенного семени, идеально сформированный, как если бы он родился естественным образом. Со временем эта идея была заменена представлением о том, что существо действительно было живым животным и живым растением. Густав Шлегель в своей работе над различными легендами о овощном ягненке рассказывает, как ягненок родился без рогов, но с двумя пучками белых кудрявых волос.[10]

Книга 14 века Путешествие сэра Джона Мандевиля приписывают то, что легенда привлекла внимание общественности в Европе.[11] Он описывает странный фрукт, похожий на тыкву, выращенный в Тартарии. После созревания плод разрезали, обнажив ягненка в мясе и крови, но без шерсти. Затем можно было есть фрукты и баранину.[6]

Монах Одорик Фриули подобно Мандевиллю, он много путешествовал и утверждал, что слышал о тыквах в Персии, которые, когда созревали, открывались и содержали животных, похожих на ягненка.[8]

В середине 16 века Сигизмунд, барон фон Герберштейн, который в 1517 и 1526 годах был послом у императоров Максимилиана I и Карла V, представил гораздо более подробный отчет о Барометце в своих «Записках о России». Он утверждал, что слышал слишком много заслуживающих доверия источников, чтобы сомневаться в существовании ягненка, и указал, что существо находилось рядом с Каспийское море, между Джейк и реки Волги. Говорят, что существо, выращенное из описанных дыноподобных семян, вырастало до двух с половиной футов в высоту (80 см), во многом напоминающее ягненка, за исключением нескольких. Говорили, что в нем была кровь, но не настоящая плоть, поскольку она больше напоминала это краб. Говорят, что в отличие от обычного ягненка, его копыта сделаны из волос с пробором. Это была любимая еда волков и других животных.[12]

В 1698 году сэр Ханс Слоан потребовал китайский древовидный папоротник, Циботий барометц, было источником мифа. Слоан нашел образец в китайском шкафу диковинок, который он приобрел. "Ягненка" получают путем удаления листьев с короткого отрезка шерстяной ткани папоротника. корневище. Когда корневище перевернуто, оно причудливо напоминает шерстистого ягненка, ноги которого образованы отрубленными основаниями черешка.[13][14]

Немецкий ученый и врач Энгельберт Кемпфер сопровождал посольство в Персию в 1683 году с намерением найти ягненка. Поговорив с местными жителями и не обнаружив никаких вещественных доказательств существования ягненка, Кемпфер пришел к выводу, что это всего лишь легенда.[15] Однако он соблюдал обычай вынимать будущего ягненка из утробы матери, чтобы собрать урожай. мягкая шерсть и считал эту практику возможным источником легенды.[16] Далее он предположил, что музейные образцы плодной шерсти могут быть ошибочно приняты за растительное вещество.[17]

В поэзии

В Dr. Эразм Дарвин Работа Ботанический сад (1781 г.) он пишет о Борамеце:

E'en вокруг полюса пламя любви устремляется,
И ледяные груди чувствуют тайный огонь,
В снегу в колыбели и веет арктическим воздухом,
Сияет нежный борамец, твои золотые волосы
Укоренившись в земле, нисходит каждая раздвоенная нога,
И она изгибается вокруг своей гибкой шеи,
Обрабатывает серый коралловый мох и тимьян седой,
Или ласкает розовым языком тающий иней;
Глаза с немой нежностью на ее далекую даму,
И, кажется, блеет - овощной барашек[18]

Гийом де Саллюст дю Бартас пишет о овощном ягненке в своем стихотворении La Semaine (1587). В стихотворении Адам бродит по Эдемскому саду и поражается необычности этого существа. Джошуа Сильвестр переводит:[19]

Но с настоящими зверями, быстро в земле, все еще торчащими
Кормление травой и лизание воздушной влаги,
Такие, как те Борамецы в Скифии, разводили
Из тонких семян и кормления зеленым фуражом;
Хотя их тела, носы, рты и глаза,
Ягнята молодоженов имеют полный облик и облик,
И должны быть очень ягнята, за исключением ноги
В земле крепят живой корень
Который в их пупке растет и умирает в тот день
Что они прогнали соседнюю траву.
Ой! Дивная природа Бога только добра,
Зверь имеет корень, растение имеет плоть и кровь.
Шустрое растение может крутить его туда-сюда,
Смертный зверь не может ни пошевелиться, ни уйти,
Растение безлистное, без веток, без плодов,
Зверь без похоти, бесполый, без огня, немой:
Растение с растениями питается его голодным брюшком,
Восхищенный зверь посеял тонкое семя.[19]

В своей работе Коннубия Флорум, Латиноамериканский Кармин Демонстрата (1791), доктор Де ла Круа пишет о овощном ягненке (перевод):

Ибо на своем пути он видит чудовищное рождение,
Борамец возникает из земли
На стебле живое животное закреплено,
Укоренившееся растение дает плоды четвероногое,
… Это животное, которое днем ​​спит
И просыпается ночью, хоть и в земле,
Чтобы питаться травой в пределах досягаемости.[20]

Культурные ссылки

  • Дени Дидро написал статью про овощную баранину, agnus scythicus, в первом издании (1751 г.) Энциклопедия.[21] Описав чисто растительную природу так называемого ягненка, он отметил: «Эта статья даст нам возможность выразить больше полезных идей против суеверий и предрассудков, чем просто поставить под сомнение полезность скифского ягненка как лекарство от кровопролития. "[22]
  • В популярном сериале манги Монстр Musume, персонажи Котт и Тон изображены как антропоморфизированные Барометцы.
  • В видеоигре Odin Sphere, герои могут сажать семена Барометца и собирать с них овец для пополнения здоровья и рецептов.
  • Манга Вкусно в темнице изображает растение Барометц, плоды которого естественным образом превращаются в овцу.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Это не научные названия, но предшествовать биноминальная номенклатура.
  2. ^ Томас Браун (1658). Pseudodoxia Epidemica, или запросы очень многих полученных клиентов, и общепринятые истины. 3 (4-е изд.). Лондон: Эдвард Дод. п. 227. Получено 26 марта 2018.
  3. ^ Ефрем Чемберс; Джордж Льюис Скотт; Джон Хилл, ред. (1753 г.). Приложение к циклопедии г-на Чемберса: универсальный словарь искусств и наук. В двух томах. 1. Лондон: Продавцы книг. Agnus scythicus, стр. AGN-AGO. Получено 25 марта 2018.
  4. ^ Ли, Генри (1887). Овощной татарский ягненок. Лондон: Сэмпсон Лоу, Марстон, Сирл и Ривингтон. п.2.
  5. ^ Геродот. История. С. Книга III.
  6. ^ а б Ли, 1887 г. п. 5
  7. ^ Ли, 1887 г. п. 6
  8. ^ а б Ли, 1887 г. п. 11
  9. ^ Ленер, Эрнст и Йоханна Ленер. Фольклор и символика цветов, растений и деревьев. Нью-Йорк: Tudor Publishing Company, 1960. стр. 86.
  10. ^ а б Шлегель, Густав. «Шуй-янь, или Водяной овец, и Агнус Скифский, или Овощной ягненок». Акты 8-го Международного конгресса востоковедов. Лейден: Э. Дж. Брилл, 1892. стр. 23.
  11. ^ «Фантастически неправда: когда люди думали, что ягнята выросли прямо из земли». ПРОВОДНОЙ. Получено 2018-05-18.
  12. ^ Ли, 1887 г. п. 12
  13. ^ Большой, Mark F .; Джон Э. Брэггинс (2004). Древесные папоротники. Портленд, Орегон: Timber Press. п.360. ISBN  978-0-88192-630-9.
  14. ^ Ли, Генри (1887). Овощной татарский ягненок. Лондон: Сэмпсон, Лоу, Марстон. Сирл и Ривингтон. п. 24. Получено 8 декабря 2020.
  15. ^ Шлегель, Густав. Шуй-ян, или Водяной овец, и Agnus Scythicus, или овощной ягненок. Акты 8-го Международного конгресса востоковедов. Лейден: Э. Дж. Брилл, 1892. стр. 31.
  16. ^ Трион, Алиса (1957). «Овощной татарский ягненок». Американский Папоротник Журнал. 47 (1): 1–7 [стр. 5]. Дои:10.2307/1545391. JSTOR  1545391.
  17. ^ Каррубба, Роберт (1993). «Энгельберт Кемпфер и миф о скифском ягненке». Классический мир. 87 (1): 41–47 [стр. 45]. Дои:10.2307/4351440. JSTOR  4351440.
  18. ^ Дарвин, Эразм (1825) [1781]. Ботанический сад. Лондон: Джонс и компания.
  19. ^ а б Ли, 1887 г. п. 18
  20. ^ Хо, Джудит. Легенда о ягненке. Зонд Vol. 2 (3) (осень 1992 г.)
  21. ^ Дени Дидро (1751). Agnus scythicus. 1. Париж: Энциклопедия ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des métiers. п. 179–180. Получено 27 марта 2018.
  22. ^ Энциклопедия проекта совместного перевода Дидро и Даламбера. Перевод Малькольма Идена, Web. Пер. "Agnus scythicus". Анн-Арбор: научное издательство библиотеки Мичиганского университета. 2003 г. HDL:2027 / spo.did2222.0000.230.

внешняя ссылка