Визовая политика Южной Кореи - Visa policy of South Korea

Южная Корея ведет список соглашений об отказе от визы и специальный список для безвизового въезда со странами, не включенными в эти списки, требующие виза для въезда в страну.[1][2] Кроме того, иностранцы, желающие участвовать в определенных видах деятельности, таких как дипломатическая работа, оплачиваемая работа, учеба или проживание, должны подать заявление на получение соответствующей визы до того, как заниматься этой деятельностью в стране.[3][4]

Карта визовой политики

Карта стран с безвизовым въездом или безвизовым соглашением с Южной Кореей (в некоторых странах на этой карте теперь требуется виза для въезда в Южную Корею из-за COVID-19).

Безвизовый въезд

13 апреля 2020 года правительство Южной Кореи временно приостановило действие своего соглашения об отказе от визы с 56 + 34 странами из-за того, что они приостановили действие своего соглашения об отказе от визы с гражданами Южной Кореи. Приостановление безвизового доступа для этих граждан 56 + 34 стран продлится до тех пор, пока правительство Южной Кореи не согласится с распространением COVID-19 находится под контролем.[5][6]

180 дней

90 дней

60 дней

30 дней

Правительство Южной Кореи планирует ввести электронную систему разрешений на въезд для безвизовых иностранных гостей.[35]

Представители министерства заявили, что новая онлайн-виза в Южную Корею , ETA должно быть реализовано в 2021 году после завершения разработки соответствующих систем. Законодательные положения, делающие ETA реальностью и позволяющие путешественникам из стран, в которых действует безвизовый режим, получить его перед поездкой в ​​Южную Корею.

Особая политика

Если вы путешествуете по воздуху в Остров Чеджу через Сеул, Пусан, Чхонджу, Муан и Янъян, граждане  Китай те, кто путешествует в составе туристической группы с авторизованным турагентом, могут оставаться на материковой части Южной Кореи до 5 дней. Они могут оставаться на Чеджу 15 дней.[1][2]

Необычные паспорта

  Южная Корея
  Безвизовый доступ для паспортов дипломатической и служебной категории
  Безвизовый доступ по дипломатическим паспортам

Владельцы паспортов дипломатической или служебной категории следующих стран могут въезжать без визы:[1]

D: дипломатические паспорта
O: служебные паспорта
S: служебные паспорта

Владельцы паспортов дипломатической или служебной категории следующих стран имеют более продолжительный срок пребывания по сравнению с обычными паспортами:[1]

Кроме того, обладатели проходные выпущенный  Объединенные Нации безвизовый режим на 30 дней.[1]

Соглашения об отказе от визы для дипломатических и служебных паспортов были подписаны с  Танзания в июле 2018[36] и  Эфиопия в августе 2019[37] и еще не ратифицированы.

Транзит

Как правило, транзитным путешественникам не требуется виза для транзита через Южную Корею на срок менее 24 часов (для аэропорта Инчхон) или при вылете в тот же календарный день (для всех других аэропортов), пока они остаются в транзитной зоне.

Однако граждане следующих стран должны иметь корейскую визу для транзита:[1]

  •  Египет
  •  Судан
  •  Сирия
  •  Йемен
  • Всем иностранным гражданам, не являющимся гражданами Южной Кореи, которые не имеют права въезжать в Корею без визы и вылетают из Китая, не разрешается транзит через любые аэропорты Кореи, если у них нет действующей корейской визы.[38]

Правительство Южной Кореи имеет специальные правила безвизового въезда для транзитных пассажиров, которые перечислены ниже.

Программа транзитного туризма

Путешественники, следующие транзитом через Международный аэропорт Инчхон может участвовать в организованной транзитной туристической группе в пределах Сеул. Услуга бесплатная, но взимается плата за процедуру въезда в размере KRW 10 000 или доллар США 10 применяется. Тур можно записать заранее или присоединиться к нему после прибытия путешественника, самый короткий тур длится час, а самый длинный - не более 5 часов.[39]

На эту услугу не имеют права граждане следующих стран, а также лица без гражданства и беженцы:[1]

30-дневное освобождение от визы

Не освобожденные от визы граждане, следующие транзитом через Южную Корею, не подлежат безвизовому режиму в течение 30 дней при условии, что они имеют физическую визу или вид на жительство, выданные следующими странами, и соответствуют одному из требований к маршрутам:

  • Они напрямую прибывают в Южную Корею из одной из этих стран и отправляются в третью страну или напрямую покидают Южную Корею в одну из этих стран после прибытия из третьей страны; или же,
  • Они прибывают в Южную Корею из одной из этих стран и пробыли транзитом в четвертой стране менее 72 часов, прежде чем въехать в Южную Корею и продолжить путь в третью страну; или же,
  • Они покидают Южную Корею после прибытия из третьей страны в одну из этих стран и будут находиться транзитом в четвертой стране менее 72 часов.[1]

1 - Владельцам электронных виз или разрешений на проживание разрешается безвизовый въезд, только если они выезжают из Австралии.

Эта политика не распространяется на граждан следующих стран:

Оценка национальности

Согласно статье 20 Закона о гражданстве северокорейцы и Сахалинские корейцы имеют право на оценку национальности. Оценка используется для определения, есть ли у человека гражданство Южной Кореи на основании Закона о гражданстве Южной Кореи.[41]

В рамках процесса оценки Министерством юстиции будет изучена личная история заявителя, семейные связи, история миграции и текущее гражданство (при наличии). Успешным кандидатам будет разрешено получить южнокорейское гражданство (в случае северокорейцев) или восстановить свое южнокорейское гражданство (для сахалинских корейцев в первом поколении).[42] Потомки сахалинских корейцев в первом поколении могут иметь право на получение гражданства Южной Кореи в результате явной натурализации или восстановления.[43]

Программа безвизового въезда на Чеджу (приостановлена ​​на неопределенный срок с 4 февраля 2020 г.)

С 4 февраля 2020 года в связи с COVID-19 пандемия, программа безвизового въезда в Чеджу была приостановлена ​​на неопределенный срок правительством Чеджу.

Однако, если не посещали материковый Китай с 30 декабря 2019 года, граждане 114 стран с безвизовым соглашением с Республикой Корея, которые могут въехать в Республика Корея материк без визы, все еще может въехать на остров Чеджу без визы.

Все владельцы обычных паспортов, за исключением следующих, могут оставаться без визы 30 дней в Провинция Чеджу.[44]

Тем не менее, вышеуказанные граждане имеют право на получение сертификата о приглашении, выданного правительством Чеджу или иммиграционной службой острова Чеджу, или если они ранее посещали Южную Корею трижды с 1996 года или один раз с 2006 года, имея разрешение на постоянное проживание, выданное Пять глаз страны (Австралия, Канада, Новая Зеландия, объединенное Королевство и Соединенные Штаты ).[1]

Карта делового путешествия АТЭС

Владельцы паспортов, выданных следующими странами, которые имеют Карта делового путешествия АТЭС (ABTC), содержащие код «KOR» на обратной стороне, что он действителен для поездки в Южную Корею, могут безвизовый въезд для деловых поездок на срок до 90 дней.[1]

ABTC выдаются гражданам:[45]

Южнокорейские визы

Южная Корея предоставляет визы для покрытия различных утвержденных видов деятельности в стране.

Виза для работы в отпуск (H-1)

Виза для рабочих каникул (H-1) выдается молодым иностранцам в некоторых странах, которые имеют взаимные соглашения с Южной Кореей. Владельцам разрешается оставаться в стране на срок до одного года и заниматься определенной деятельностью по трудоустройству, а также некоторыми образовательными мероприятиями. Однако основной целью поездки является отдых: люди в возрасте от 18 до 25 или 30 лет, в зависимости от страны, имеют право на получение южнокорейской рабочей туристической визы. Владелец рабочей туристической визы не может быть трудоустроен в некоторых странах. работа в приемной, танцор, певец, музыкант, акробат или в местах развлечений, где они могут поставить под угрозу хорошие нравы и манеры.[46][47]

Виза для обучения за рубежом (D-2)

Виза для обучения за рубежом (D-2) выдается иностранцу, который планирует учиться на уровне бакалавриата или выше.[49]

Из-за высокой стоимости обучения и трудностей с привлечением иностранных студентов правительство рассмотрело вопрос о выдаче специальных рабочих виз родителям студентов по визе D-2 в 2006 году. Родители могли оставаться и работать в стране на срок до пяти лет.[50] В том же году было отмечено, что иностранные студенты часто обучаются нелегально, чтобы не отставать от своих финансов. Иммиграционный закон разрешал обладателям визы D-2 работать неполный рабочий день на некоторых предприятиях, которые платили в среднем 3000 Вт в час. Студентам разрешалось работать только 20 часов в неделю. Тем не менее, студенты могут зарабатывать 30000-50000 Вт в час преподавания языков в качестве репетиторов.[51] В 2007 году было установлено, что более 1800 иностранцев по визе D-2 работают нелегально. Иностранцам, имеющим визу D-2, запрещено работать полный рабочий день.[52] В 2009 году возникла обеспокоенность по поводу китайских граждан, которые просрочили свои визы. Просрочки по визам D-2 и другим визам увеличились в 11,7 раза. Сообщалось также, что «некоторые» из тех, кто въезжает по визе D-2 из Китая, делают это только для того, чтобы нелегально найти работу.[53] В 2010 году иммиграционный департамент задержал 68 нелегальных репетиторов с визой D-2.[54]

Корпоративная инвестиционная виза (D-8)

Корпоративная инвестиционная виза (D-8) выдается иностранцам, которые собираются владеть и управлять малым или средним бизнесом в Южной Корее или которых направляют в качестве специалистов для работы на предприятиях, принадлежащих компаниям за пределами Кореи. Лица, желающие подать заявление на эту визу самостоятельно, должны инвестировать минимум 50 миллионов выиграл.[55][56]

Сумма денег, необходимая иностранцам в качестве инвестиций для получения визы, с годами росла. В 1991 году от иностранного инвестора требовалось вложить всего 25 миллионов вон, затем в 2001 году этот показатель был увеличен до 50 миллионов вон. В 2010 году правительство объявило о намерении увеличить эту цифру до 100 миллионов по ряду причин. Из-за инфляции, роста стоимости жизни и других затрат они посчитали, что 100 миллионов больше соответствуют минимальным инвестициям, необходимым для открытия бизнеса в Корее. Однако были также опасения, что некоторые иностранцы воспользовались визой и использовали ее для постоянного проживания в Корее, фактически не создавая никакого бизнеса. После выдачи визы правительство не отслеживает инвестиции, поэтому некоторые иностранцы использовали агентов, которые предоставляли инвестиционные деньги за плату, чтобы они могли получить визу. Была высказана обеспокоенность по поводу того, что это повышение никак не повлияет на предотвращение злоупотребления визой, а вместо этого будет препятствовать иностранным инвестициям в Корею.[57] Правила, касающиеся визы и владения иностранным бизнесом, подвергались критике за то, что требовали корейского гарант даже несмотря на то, что иностранец вложил крупную сумму денег и получил разрешение открыть практически любой бизнес, который пожелает.[58]

Виза для обучения иностранному языку (E-2)

Виза для преподавания иностранного языка (E-2) выдается преподавателям иностранных языков, которые работают в Южной Корее. Кандидаты должны быть коренными жителями страны, родной язык которой совпадает с языком, на котором они будут преподавать, и они также должны иметь степень бакалавра, полученную в этой стране. Заявления должны предоставить проверку на наличие судимости, медицинский осмотр, запечатанные стенограммы, заверенные копии их степени, контракты и плату за получение визы.[59]

В 2007 году правительство ввело несколько новых правил для визы E-2. Сюда входили проверка судимости, проверка здоровья и собеседование в консульстве / посольстве для впервые заявителей.[60] В 2008 году несколько англоязычных стран, которым было отказано в праве на получение визы E-2, осудили ее как дискриминационную. В Филиппины Посол встретился с корейскими иммиграционными властями, чтобы попытаться убедить их изменить политику и разрешить учителям из Филиппин преподавать английский язык в Южной Корее.[61] Однако ранее в этом году правительство уже указало, что они планируют рассмотреть возможность расширения виз E-2 в другие страны, но для этого требуется одобрение различных правительственных агентств, поэтому не было временных рамок, когда это произойдет.[62] В том же году иностранные инструкторы, уже работающие в Корее, также назвали правила, касающиеся визы, дискриминационными, поскольку они подвергались уголовным и другим проверкам в отношении здоровья, в отличие от других иностранцев с другими визами, таких как этнические корейцы, родившиеся за границей, или иностранцы, вышедшие замуж за корейцев. Корейская иммиграционная служба ответила, что их политика состоит в том, чтобы отдавать предпочтение этническим корейцам и что другие страны и территории придерживаются аналогичной политики.[63] Рост преступности был назван причиной введения правил, но некоторые учителя считали, что это коленный рефлекс реакция на подозреваемого педофил который преподавал в Южной Корее, но никогда не имел судимости. Иммиграционная служба снова заявила о своем праве решать, как и кому выдавать визы.[64] Позже, в 2009 году, в Национальную комиссию по правам человека в Корее был подан иск о проверках, проведенных профессором права Бенджамином Вагнером.[65]

Виза на проживание (F-2)

Виза на проживание (F-2) выдается супругам граждан Кореи или владельцам визы на постоянное проживание F-5. Кандидаты должны предоставить документы, подтверждающие финансовые возможности и отношения.[66] Виза также выдается беженцы которые получают статус постоянного проживания в Корее.[67]

В 2008 году высказывалась обеспокоенность по поводу того, что «неквалифицированные иностранные учителя» использовали визы F, такие как F-2, для трудоустройства в Корее.[68] В 2009 году правительство приняло закон, согласно которому размер виз, выдаваемых государственным служащим зарубежных стран, был изменен с E7 на F2.[69] В 2010 году правительство объявило, что иностранцы, вложившие более 500 000 долларов США в Остров Чеджу также может получить вид на жительство F-2.[70] В 2010 году также было объявлено, что иностранцам, уже имеющим определенные визы, будет предоставлена ​​возможность поменять свою визу на визу F-2 после выполнения определенных критериев и накопления определенного количества баллов.[71][72]

Северная Корея

Граждане  Северная Корея желающие посетить Южную Корею не могут использовать Паспорта Северной Кореи поехать в Южную Корею. Вместо этого они должны предоставить свидетельство о проверке посещения Северной / Южной Кореи, а также карту отъезда южнокорейскому иммиграционному офицеру в порту въезда и пройти иммиграционный контроль в Южной Корее. Они также должны получить разрешение от Правительство Северной Кореи до вылета.[73]


Статистика посетителей

Большинство посетителей, прибывших в Южную Корею, были из следующих стран гражданства:[74]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j «Информация о стране (раздел визы)». Тиматик. Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA) через Олимпик Эйр. Получено 1 апреля 2017.
  2. ^ а б «Иностранцы». Иммиграционные службы Кореи. Получено 28 августа 2010.
  3. ^ "Виза". Иммиграционные службы Кореи. Получено 28 августа 2010.
  4. ^ «Иммиграция». Привет Корея. В архиве из оригинала от 23.09.2010. Получено 28 августа 2010.
  5. ^ http://viewer.moj.go.kr/skin/doc_mobile.xhtml?rs=/result/bbs/47&fn=temp_1586483167745100
  6. ^ http://viewer.moj.go.kr/skin/doc_mobile.xhtml?rs=/result/bbs/229&fn=temp_1586503947805100
  7. ^ По соглашению об отказе от визы от 30 сентября 1994 г.
  8. ^ По соглашению об отказе от визы от 13 марта 2016 г.
  9. ^ По соглашению об отказе от визы от 21 сентября 2016 г.
  10. ^ По соглашению об отказе от визы от 10 января 2013 г.
  11. ^ "Перенаправление трафика в Интернете". www.Diplomatie.Gouv.fr. Получено 16 декабря 2017.
  12. ^ "Avtale mellom Norge og Sør-Korea om gjensidig opphevelse av visumtvangen". Lovdata.no. Получено 16 декабря 2017.
  13. ^ «Договоры Великобритании в Интернете». В архиве из оригинала 31.03.2017. Получено 2017-06-26.
  14. ^ "Stjórnarráðið - Hugtakasafn þýðingamiðstöðvar utanríkisráðuneytisins". hugtakasafn.utn.STJR.is. В архиве из оригинала на 2017-08-01. Получено 16 декабря 2017.
  15. ^ «Архивная копия» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала 31.03.2016. Получено 2018-10-05.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  16. ^ Закен, министр ван Буйтенландсе. «Соглашение между странами Бенилюкса и Республикой Корея об отмене виз». contractdatabase.overheid.nl.
  17. ^ Ulkoministeriö. "FINLEX ® - Valtiosopimukset viitetietokanta: 19/1974". www.Finlex.fi. В архиве из оригинала 31.07.2017. Получено 16 декабря 2017.
  18. ^ http://itra.esteri.it/vwPdf/wfrmRenderPdf.aspx?ID=43815
  19. ^ «Архивная копия» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала от 30.03.2016. Получено 2018-10-05.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  20. ^ "RIS - Staats- und Bundesgesetzblatt 1945 - 2003 - Trefferliste". www.ris.bka.gv.at. В архиве из оригинала на 2017-08-02. Получено 16 декабря 2017.
  21. ^ "Detailansicht Staatsvertrag". www.eda.admin.ch.
  22. ^ «Архивная копия» (PDF). В архиве (PDF) с оригинала от 29.10.2017. Получено 2017-06-26.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  23. ^ "Obwieszczenie Ministra Spraw ZAGRANICZNYCH г Dnia 27 Listopada 2002 г. Ш sprawie ogłoszenia Listy państw, г którymi Rzeczpospolita Polska zawarła umowy о częściowym zniesieniu obowiązku wizowego LUB które jednostronnie zniosły obowiązek wizowy DLA obywateli Rzeczypospolitej Polskiej". isip.sejm.gov.pl. Получено 16 декабря 2017.
  24. ^ "12/1996 Z.z. - o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej repub ... - Nové ASPI - Wolters Kluwer SR, s.r.o." www.noveaspi.sk. Получено 16 декабря 2017.
  25. ^ «D4235». www.planalto.gov.br. В архиве из оригинала 13.01.2009. Получено 16 декабря 2017.
  26. ^ "О вступлении в силу Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о взаимной отмене визовых требований". www.mid.ru. В архиве с оригинала на 2017-10-14. Получено 16 декабря 2017.
  27. ^ "Отмена виз в Южную Корею стартует в РК с 29 ноября 2014 года". Zakon.kz. В архиве из оригинала на 2017-12-16. Получено 16 декабря 2017.
  28. ^ Был подан по соглашению об отказе от визы от 8 июня 1985 г.
  29. ^ «Страны, подписавшие соглашения об отказе от визы». hikorea.go.kr. Получено 16 декабря 2017.
  30. ^ Подана по соглашению об отказе от визы от 17 марта 1983 г.
  31. ^ "공지 사항 목록 주 이집트 대한민국 대사관". overseas.mofa.go.kr.
  32. ^ "공지 사항 목록 주 나이지리아 대한민국 대사관". overseas.mofa.go.kr.
  33. ^ http://www.immigration.go.kr/bbs/immigration_eng/229/521079/artclView.do
  34. ^ http://viewer.moj.go.kr/skin/doc_mobile.xhtml?rs=/result/bbs/229&fn=temp_1586503947805100
  35. ^ Herald, The Korea (12 февраля 2018 г.). «Корея вводит электронную систему разрешений на въезд для безвизовых иностранных гостей». В архиве из оригинала на 2018-02-12. Получено 2018-02-12.
  36. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала на 2018-07-22. Получено 2018-07-22.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  37. ^ https://mobile.twitter.com/PMEthiopia/status/1165972319002607617
  38. ^ «Иммиграционные ограничения по странам (по состоянию на 10 февраля)». www.koreanair.com. Получено 10 февраля 2020.
  39. ^ «Отправление> Путеводитель по аэропорту> Трансфер> Транзитные туры». www.airport.kr. В архиве из оригинала на 2017-12-16. Получено 16 декабря 2017.
  40. ^ «Иммиграционные ограничения по странам (по состоянию на 10 февраля)». www.koreanair.com. Получено 10 февраля 2020.
  41. ^ «Страница ошибки». www.hikorea.go.kr. Получено 16 декабря 2017.
  42. ^ «Страница ошибки». www.hikorea.go.kr. Получено 16 декабря 2017.
  43. ^ «Страница ошибки». www.hikorea.go.kr. Получено 16 декабря 2017.
  44. ^ «Иммиграционный гид - иностранцы». www.hikorea.go.kr.
  45. ^ «Резюме АБУЦ - Карта делового путешествия АТЭС». Архивировано из оригинал в 2016-10-19. Получено 2017-12-16.
  46. ^ "Корейский рабочий отпуск 2014" (PDF).
  47. ^ Easymedia. «외교부 워킹 홀리데이 인포 센터 -Программа». whic.mofa.go.kr. Получено 16 декабря 2017.
  48. ^ https://news.mt.co.kr/mtview.php?no=2019012515307680733
  49. ^ «Учеба за рубежом (Д-2)». Привет Корея. 20 июля 2010 г.. Получено 6 сентября 2010.
  50. ^ Ким Тон Хён (10 июля 2006 г.). «Родители иностранных студентов получат разрешение на работу». The Korea Times. Получено 6 сентября 2010.
  51. ^ Кан Шин-кто (22 ноября 2006 г.). «Иностранные студенты нелегально учат выживать». The Korea Times. Получено 6 сентября 2010.
  52. ^ Кан Шин-кто (24 января 2008 г.). "Корея отказывает во въезде тайцам". The Korea Times. В архиве из оригинала 29 сентября 2012 г.. Получено 17 октября 2010.
  53. ^ «ЮЖНАЯ КОРЕЯ: 13% китайских студентов остаются нелегально». Донг-А Ильбо. 28 июня 2009 г. В архиве из оригинала 14 августа 2009 г.. Получено 6 сентября 2010.
  54. ^ Кан Шин-кто (29 января 2010 г.). "Увеличивается количество нелегальных иностранных репетиторов". The Korea Times. В архиве из оригинала 27 мая 2010 г.. Получено 6 сентября 2010.
  55. ^ «Корпоративные инвестиции (D-8)». Привет Корея. 20 июля 2010 г.. Получено 29 августа 2010.
  56. ^ Джон Редмонд (2 декабря 2008 г.). «Получение визы D8». The Korea Times. В архиве из оригинала от 22.05.2010. Получено 29 августа 2010.
  57. ^ Кэти Роуз А. Гарсия (17 августа 2010 г.). «Иностранцы раздражены требованиями к капиталу». The Korea Times. В архиве из оригинала 12 сентября 2010 г.. Получено 29 августа 2010.
  58. ^ Кэти Роуз А. Гарсия (24 апреля 2010 г.). «Налоги и визовые барьеры для иностранных предпринимателей». The Korea Times. В архиве из оригинала от 28.09.2012. Получено 29 августа 2010.
  59. ^ «Обучение иностранному языку (E-2)». Привет Корея. 20 июля 2010 г. В архиве из оригинала 2011-07-21. Получено 28 августа 2010.
  60. ^ Ким Со Чжун (3 декабря 2007 г.). «Новые визовые правила могут заставить некоторых вернуться домой». JoongAng Daily. В архиве из оригинала 24.11.2010. Получено 29 августа 2010.
  61. ^ «RP в Корею: пусть Pinoys преподают английский в школах». GMA Network Inc. 10 июля 2008 г.. Получено 28 августа 2010.
  62. ^ Юн Вон Суп; Кан Шин-кто (22 января 2008 г.). «Иммиграционная служба планирует упростить визовый режим». The Korea Times. В архиве из оригинала от 29.09.2012. Получено 17 октября 2010.
  63. ^ Кан Шин-кто (5 октября 2008 г.). «Иностранные учителя говорят, что визовое правило пристрастно». The Korea Times. В архиве из оригинала от 05.10.2011. Получено 28 августа 2010.
  64. ^ Кан Шин-кто (8 января 2009 г.). «Новый визовый закон вызывает раздражение у иностранных учителей». The Korea Times. В архиве из оригинала от 28.09.2012. Получено 29 августа 2010.
  65. ^ Ким Ми Чжу; Кейт Ливер (5 февраля 2009 г.). «Визовые правила для иностранных учителей английского языка оспорены». JoongAng Daily. В архиве из оригинала от 01.02.2010. Получено 28 августа 2010.
  66. ^ «Резиденция (F-2)». Привет Корея. 20 июля 2010 г. В архиве из оригинала 21 июля 2011 г.. Получено 30 августа 2010.
  67. ^ Тери Уивер (19 ноября 2006 г.). «Некоторые домашние работники в Южной Корее могут потерять доступ к базе». Звезды и полоски. В архиве из оригинала от 22.06.2011. Получено 30 августа 2010.
  68. ^ Кан Шин-кто (19 октября 2008 г.). «Этнические корейцы подвергаются более жесткой проверке». The Korea Times. В архиве из оригинала 22 октября 2008 г.. Получено 30 августа 2010.
  69. ^ Пак Си Су (8 января 2009 г.). «Иностранцы в государственных учреждениях получат льготный визовый статус». The Korea Times. В архиве из оригинала от 28.09.2012. Получено 30 августа 2010.
  70. ^ Квон Ми Ю (31 января 2010 г.). «Упрощенное заявление на получение корейского гражданства». The Korea Times. В архиве из оригинала от 12.04.2010. Получено 30 августа 2010.
  71. ^ «Для профессионалов иммиграция становится проще». Чосун Ильбо. 1 февраля 2010 г. В архиве из оригинала 2 сентября 2010 г.. Получено 30 августа 2010.
  72. ^ «Извещение Минюста № 10 - 025». Привет Корея. 11 февраля 2010 г.. Получено 31 августа 2010.
  73. ^ Путешествие между Северной и Южной Кореей
  74. ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала от 21.12.2016. Получено 2016-12-21.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

внешняя ссылка