Визовая политика Тайваня - Visa policy of Taiwan

Гостевая виза Тайваня, выданная гражданину Таиланда Тайбэйский экономический и культурный офис в Макао
Образец визы Тайваня

Посетители республика Китай (Тайвань) должен получить виза или предварительное разрешение, если они не прибыли из одной из стран без визы или стран, граждане которых имеют право на получение визы по прибытии. Все посетители должны иметь паспорт, действительный в течение 6 месяцев (за исключением граждан Японии и США, которым требуется только иметь паспорт, действительный в течение всего срока пребывания).[1]

Тайвань имеет особые требования к въезду в нынешние или бывшие граждане Китайской Народной Республики (КНР, широко известный как Китай) кто проживать или ранее проживать в Материковый Китай. Кроме того, граждане некоторых стран должны соблюдать разные требования к заявкам на гостевые визы.

Ограничение на поездки

В связи со вспышкой пандемии COVID-19 Тайвань ввел следующие ограничения на поездки:

  • Жители Китая

Все цели путешествия запрещены

  • Жители Гонконга и Макао

Запрещены все цели поездки, за исключением бизнес-одобрения или зависимости от тайваньского родственника, запрет распространяется на владельцев ARC с учебными целями.

  • Иностранцы

Отказ от визы приостановлен, въезд разрешен для владельцев ARC, APRC и специальных разрешений на въезд.

Право на проживание

Хотя у РПЦ есть только один тип национальности, не все граждане Китайской Республики имеют право на проживание на Тайване. В соответствии с Законом об иммиграции только лица с регистрацией домохозяйства на Тайване (граждане с регистрацией домохозяйства или NWHR) имеют право на проживание на Тайване и могут въезжать на Тайвань без предварительного разрешения. Для подтверждения такого статуса достаточно иметь один из перечисленных ниже документов:[2]

  • А Паспорт Тайваня с индивидуальным Национальная идентификационная карта номер на странице биоданных;
  • Действительная национальная идентификационная карта, свидетельство о регистрации домохозяйства или стенограмма свидетельства о регистрации домохозяйства вместе с действующим тайваньским паспортом без национального идентификационного номера на странице биоданных.

Граждане Китайской республики без регистрации домохозяйства на Тайване (NWOHR) не имеют права на получение национальной идентификационной карты, и в их паспорте не будет их национального идентификационного номера. Для въезда на Тайвань, помимо тайваньского паспорта, необходимо иметь один из следующих документов:[2]

  • Действующее или просроченное разрешение на въезд, проставленное в паспорте; или же,
  • Сертификат резидента Тайваня.

NWOHR, имеющие перечисленные ниже документы, могут получить разрешение на въезд по прибытии:[2]

  • Дополнительная подпись в паспорте с указанием статуса китайца за границей или письмо с указанием такого статуса; или же
  • Долгосрочное проживание (тип F-2) или постоянное проживание (тип F-5) Свидетельство о регистрации иностранца, выданное Южная Корея.

В качестве альтернативы они могут въехать на Тайвань со своими паспортами, не входящими в Китай, без предварительного разрешения, если они также имеют гражданство страны без визы.

NWOHR подлежат иммиграционному контролю во время нахождения на Тайване и могут оставаться на Тайване только в течение ограниченного времени, разрешенного разрешением на въезд или иммиграционным офицером. Тем, у кого нет ни одного из перечисленных выше документов, будет отказано во въезде на Тайвань.

Карта визовой политики

Визовая политика Тайваня

Освобождение от визы

Владельцы паспортов следующих 66 юрисдикций не требуется а виза посетить Тайвань для поездок короче указанной продолжительности пребывания (продолжительность пребывания начинается со следующего дня прибытия).[3] Продление невозможно, кроме граждан Канада и объединенное Королевство, которые могут ходатайствовать о продлении пребывания с 90 до 180 дней в соответствии с принципом взаимность.[4]

Тайвань предоставляет безвизовый доступ владельцам паспортов все государства, с которыми он имеет полные дипломатические отношения.[5]

Безвизовый режим не распространяется на владельцев экстренных или временных паспортов, за исключением граждан Японии и США. Однако другие освобожденные от визы граждане, имеющие такие паспорта, по-прежнему смогут подать заявление на визу по прибытии.

90 дней

Владельцам паспортов, выданных следующими 54 странами, не требуется виза для посещения Тайваня при поездках на срок менее 90 дней:

1 - только для граждан Великобритании Граждане Великобритании имеют право.
2 - лица, рожденные в материковом Китае, не имеют права.
3 - для лиц, получивших гражданство Маршалловых Островов только при рождении.
4 - лица, родившиеся в Афганистане, материковом Китае, Иране, Ираке, Ливии, Нигерии, Пакистане, Сирии и Йемене, не имеют права.

30 дней

Владельцам паспортов, выданных следующими 8 странами, не требуется виза для посещения Тайваня для поездок на срок менее 30 дней:

1 - лица, родившиеся в Афганистане, материковом Китае, Иране, Ираке, Ливии, Нигерии, Пакистане, Сирии и Йемене, не имеют права.

21 день

Владельцы обычных паспортов, выданных  Россия[c] не нужна виза для посещения Тайваня для поездок менее 21 дня. У них должны быть документы, подтверждающие наличие средств и бронирование отеля, или контактная информация на Тайване. Владельцы дипломатических и официальных паспортов не имеют права и должны получить визу.[6]

14 дней

Владельцам обычных паспортов, выданных тремя следующими странами, не нужна виза для посещения Тайваня при поездках на срок менее 14 дней. У них должны быть документы, подтверждающие наличие средств и бронирование отеля, или контактная информация на Тайване. Владельцы дипломатических и официальных паспортов не имеют права и должны получить визу.

Постоянные жители Брунея без гражданства холдинг Брунейское международное удостоверение личности (ICI) со сроком действия не менее 6 месяцев также освобождаются от уплаты на 14 дней. У них также должны быть документы, подтверждающие наличие средств и бронирование гостиниц, или контактная информация на Тайване.[3]

  1. ^ Временный полис до 31 декабря 2021 г.
  2. ^ Временный полис до 31 марта 2025 г.
  3. ^ а б c d Временный полис до 31 июля 2021 года.

Виза по прибытии

Граждане  индюк может получить визу по прибытии на Тайвань бесплатно на срок до 30 дней.[48]

Кроме того, владельцы аварийных или временных паспортов со сроком действия более 6 месяцев, выданных странами без визы, имеют право на получение визы по прибытии за дополнительную плату. Продолжительность пребывания составляет 30 дней независимо от гражданства и не может быть продлена. Эта мера не распространяется на владельцев экстренных или временных паспортов, выданных Японией или США, поскольку они не нуждаются в визе.[48]

Виза по прибытии доступна только в Тайваньский международный аэропорт Таоюань. Для пассажиров, прибывающих в Тайбэй Суншань аэропорт, Международный аэропорт Гаосюн или же Тайчжун аэропорт им будет выдано временное разрешение на въезд, и они должны будут подать заявление на визу в Бюро консульских дел (BOCA) в Тайбэе, в любом из офисов Министерства иностранных дел на Тайване или в офисе BOCA в международном аэропорту Тайвань Таоюань. Пассажирам без визы не разрешат вылет из Тайваня.[48]

Любому пассажиру, прибывающему в порт въезда, отличный от указанного выше, будет отказано во въезде.

Постоянные жители Гонконга и Макао

Постоянные жители Гонконга и / или Макао могут иметь право на получение Разрешение на выезд и въезд по прибытии за NT $ 300 или может подать заявку на разрешение на въезд онлайн бесплатно посетить Тайвань менее чем 30 дней.[49]

Требования:

  • Они родились в Гонконге или Макао.
  • Они родились за пределами Гонконга или Макао и приехали на Тайвань. Хотя бы один раз как постоянный житель Гонконга или Макао и:
    • их последний визит был в 1983 году или позже и таким образом был зарегистрирован в компьютерной системе Национального иммиграционного агентства; или же
    • их последний визит был до 1983 года, и у них есть проездной документ, использованный для этого визита; или же
    • их последний визит был до 1983 года, и они впервые получили подтверждение предыдущего въезда от NIA.
  • У них есть один из следующих проездных документов со сроком действия не менее 3 месяцев на момент прибытия:
  • Они не иметь паспорта, выданные другими странами, или иметь дополнительное гражданство (включая другие классы британского гражданства). Если они это сделают, они должны соответствовать требованиям получения визы для их дополнительного гражданства, за исключением жителей Гонконга, которым разрешено иметь двойное китайское гражданство и статус британского гражданина (за границей) (но не полный Британское гражданство ), за исключением жителей Макао, которым разрешено иметь двойное китайское и португальское гражданство (но только для португальского гражданства, полученного до передачи).[50]
  • Жители Макао, использующие португальский паспорт, могут въезжать без визы на 90 дней, как и любой другой владелец португальского паспорта, и им не нужно заранее подавать заявление на разрешение.

Заявители впервые, не родившиеся в Гонконге или Макао, также могут подать онлайн-заявку на выезд и разрешение на въезд с 8 февраля 2017 года. В отличие от тех, кто имеет право на бесплатное разрешение на въезд или разрешение на въезд и выезд по прибытии, заявители должны заплатить сбор за обработку в размере 600 новых тайваньских долларов. Срок обработки - 5 рабочих дней.[49] Эти посетители обязаны держать свои Постоянные удостоверения личности в Гонконге или же Удостоверения постоянного жителя Макао, а также подтверждение их предыдущих посещений Тайваня при подаче заявления на получение разрешений на въезд и выезд по прибытии или бесплатных разрешений на въезд для последующих посещений.

С 1 января 2017 года жители Гонконга и Макао могут подавать онлайн-заявки на получение разрешений на двукратный въезд при условии, что они прибывают на Тайвань круизом по крайней мере на одну часть своей поездки.[51]

Чтобы избежать распространения nCoVirus, прием заявок на въезд для жителей Гонконга и Макао приостанавливается с 7 февраля 2020 г., при наличии особых или чрезвычайных причин для посещения Тайваня кандидатам следует подавать заявки на стойке регистрации в представительствах Тайваня и предоставлять записи о въезде и выезде, подтверждающие без учета поездок в материковый Китай в течение 14 дней.[52]

электронная виза

С 12 января 2016 года МИД КНР приступил к реализации электронная виза Программа. Граждане следующих стран могут подать заявку на однократную электронную визу для посещения Тайваня на срок менее 30 дней. Плата за каждую заявку составляет 1632 тайваньских доллара.[53][54] 7 октября 2016 года Министерство иностранных дел Китайской Республики расширило список стран, имеющих право подавать заявки на электронная виза.[55][56]

* - также имеет право на получение визы по прибытии.

Граждане следующих стран могут подать заявку на однократную электронную визу на срок до 30 дней, если они путешествуют с утвержденной туристической группой:[58]

Кроме того, все иностранные граждане, за исключением граждан Китая, которые приглашены правительством Тайваня для участия в международных конференциях, спортивных мероприятиях, торговых ярмарках или других мероприятиях, организованных, совместно организованных или спонсируемых правительственными агентствами Тайваня или некоторыми НПО также имеют право на получение электронной визы. Такие заявители должны получить электронный код от своих принимающих организаций на Тайване, прежде чем подавать заявку на электронную визу.[59]

Граждане следующих стран имеют право на получение бизнес-электронной визы, если они получили рекомендации от местных Тайваньский совет по развитию внешней торговли с 1 июня 2017 г.[60]

Карта делового путешествия АТЭС

Владельцы паспортов, выданных следующими странами, которые имеют Карта делового путешествия АТЭС (ABTC), содержащая код TWN на обратной стороне карты, позволяет безвизовый въезд на Тайвань для деловых поездок на срок до 90 дней.[1]ABTC выдаются гражданам:[61]

ABTC также выдаются гражданам Китая и постоянным жителям Гонконга; однако для граждан Китая, проживающих на материковом Китае, действуют ограничения на въезд, и они не могут использовать карту для въезда на Тайвань. Граждане Китая, постоянно проживающие в Гонконге, также не имеют права и должны получить разрешение на въезд и выезд.

Сертификат разрешения на поездку через Интернет

Граждане следующих стран могут подать заявку на получение бесплатного сертификата разрешения на поездку онлайн для многократных посещений Тайваня на срок не более 14 дней каждое посещение в течение 90-дневного срока действия сертификата, если у них есть никогда не работал в качестве гастарбайтера в Тайвань и выполнили дополнительные требования, перечисленные ниже:[62]

От них требуется иметь вид на жительство или гостевую визу (включая регистрационные свидетельства об отказе от визы, выданные Японией гражданам Индонезии, и электронные визы) или свидетельство о постоянном проживании (включая постоянное место жительства), выданное следующими странами. Виза может быть действительной или просроченной, но срок ее действия не должен истекать более чем за 10 лет до даты прибытия на Тайвань. Обладатели разрешений на работу, а также виз с пометкой «недействительна», «аннулирована» или «аннулированы без ущерба» не имеют права. Кроме того, путешественники, использующие эту схему, также должны иметь при себе обратный или следующий билет на самолет или корабль и должны будут предъявить его сотруднику иммиграционной службы.[62]

1 - за исключением виз типа FL, X и P и карточек резидента с указанием «иностранный работник» в качестве цели проживания.

Частые посетители Тайваня из этих стран также могут получить многократные въездные визы сроком действия от двух до пяти лет.[63]

С 1 июня 2017 года граждане этих стран, получившие тайваньскую визу (кроме рабочей) за последние 10 лет, имеют право на онлайн-регистрацию.[60]

Поскольку 1 ноября 2017 года все граждане Филиппин были освобождены от визового режима, с этого дня они больше не могли регистрироваться для получения сертификата. Все сертификаты также больше не действовали для въезда с 31 октября 2017 года. Пассажирам, въезжающим на Тайвань до 1 ноября 2017 года, по-прежнему разрешалось оставаться на срок до 30 дней, в то время как те, кто въезжает на Тайвань в этот день или позже, могут оставаться только на срок до 14 дней. .[64]

С 1 августа 2018 года срок пребывания граждан всех стран сокращен с 30 до 14 дней.[62]

Золотая карта занятости Тайваня

В 2018 году был принят «Закон о найме и трудоустройстве иностранных специалистов».[65] создал Тайваньскую золотую карту занятости. Помимо визы, Золотая карта содержит открытое разрешение на работу и вид на жительство, позволяющие ее владельцу проживать и работать на Тайване до 3 лет. [66] [67] [68] Право подать заявку имеют все иностранные граждане, в том числе постоянные жители Гонконга и Макао. [69] Карта направлена ​​на привлечение опытных профессионалов в области науки и технологий, образования, культуры и искусства, спорта, права, архитектуры и других, полезных для экономики Тайваня. Кандидаты должны пройти процедуру квалификации, включающую подачу документов для подтверждения своих требований.[70] [71]

Виза для поиска работы

С принятием Закона о найме и трудоустройстве иностранных специалистов в 2018 году была создана виза для поиска работы. Виза для поиска работы позволяет соискателям с опытом работы иметь заработную плату, более чем в два раза превышающую минимальную заработную плату на Тайване (47 971 новый тайваньский доллар в 2020 году).[72] , а также тем, кто только что закончил университет «Топ-500», чтобы получить шестимесячную многократную гостевую визу. [73][74]

Китайские путешественники, проживающие в материковом Китае

Наклейка с почтовым отправлением из Тайваня на странице 43 (страница Тайвань) биометрический китайский паспорт.
Марка об отправлении Тайваня на стр. 27 небиометрический китайский паспорт. На документах, выданных властями материкового Китая, обычно не ставится штамп Политика одного Китая.

Граждане Китая с резидентством (хукоу ) в материковом Китае (включая тех, кто не является постоянным жителем Гонконга или Макао и отказались от своего хукоу в материковом Китае) требуют предварительного разрешения от правительства Тайваня и должны иметь разрешение на выезд и въезд до поездки на Тайвань.[75] С августа 2016 года жители материкового Китая могут посещать Тайвань только в составе предварительно утвержденной туристической группы, если они не имеют права на одно из исключений:

  • Они проживают за пределами материкового Китая и имеют статус временного или постоянного жителя в Гонконге, Макао или третьей стране (предварительное разрешение китайских властей не требуется при выезде из места, отличного от материкового Китая);[76] или же,
  • Они только посещают Quemoy, Мацу и Острова Пэнху (в этом случае 15-дневное разрешение на въезд и выезд можно получить по прибытии при наличии определенных проездных документов) и не будет отправляться в другие части Тайваня.[77]

По состоянию на май 2016 года для резидентов материкового Китая, подающих заявление из материкового Китая, действует ежедневная квота, установленная Тайванем в размере 14 600 человек в день, причем половина квоты предоставляется индивидуальным заявителям на туры. На тех, кто подал заявку из Гонконга, Макао или третьей страны, квота не распространяется.[78] Сообщалось, что китайские власти также установили неофициальный «мягкий предел» на количество индивидуальных и групповых туристов, составляющий от 40% до 50% тайваньской квоты.[79]

Все жители материкового Китая не могут путешествовать на Тайвань по своим паспортам при выезде из материкового Китая и должны иметь разрешение на въезд в Тайвань и обратно (往來 台灣 通行證), в просторечии известное как разрешение на поездку для резидентов материкового Китая (大通 證), выданные властями Китая. Текущая версия разрешения в виде карты аналогична дизайну Двустороннее разрешение в то время как более старая версия представляет собой розовый проездной документ, похожий на паспорт. Разрешения должны иметь соответствующие действительные подтверждения выезда (аналогично выездные визы ) на них, чтобы владелец вылетел из материкового Китая.[75] Несмотря на то, что путешествие с разрешением на поездку для резидента материкового Китая не является обязательным при отбытии из Гонконга, Макао или третьей страны, само разрешение на выезд и въезд не является проездным документом, а является де-факто въездная виза, и обычно она привязана к номеру документа Разрешения на поездку для жителей материкового Китая или китайскому паспорту, поэтому путешественники по-прежнему должны иметь при себе проездной документ, который они использовали для подачи заявления на разрешение на въезд и въезд при поездке на Тайвань.[80]

С января 2016 года жители материкового Китая больше не обязаны иметь разрешение на въезд в страну, если они вылетают из аэропортов в Чунцин, Куньмин или же Наньчан и только транзитом через Тайвань в третью страну. В противном случае для транзита через Тайвань, если вы вылетаете из материкового Китая, также требуется разрешение на поездку для жителей материкового Китая с подтверждением выезда, но разрешение на выезд и въезд не требуется, если пассажиры не проходят иммиграционный контроль на Тайване и остаются только в контролируемой зоне.[81]

С 28 марта 2017 года жители материкового Китая могут подать онлайн-заявку на разрешение на въезд и въезд, если они проживают в третьей стране.[82]

В настоящее время вся выдача разрешений на посещение жителям материкового Китая приостановлена ​​из-за nCoVirus.

Ограничения для бывших жителей материка

Хотя вышеупомянутые ограничения не применяются к бывшим гражданам Китая, проживающим на материковой части, а также к резидентам Гонконга и Макао, отказавшимся от своего хукоу, они также сталкиваются с ограничениями на въезд и должны подавать заявление на разрешение на выезд и въезд, если они не соответствуют следующим требования:[1]

  • Они проживали за пределами материкового Китая более 4 лет;
  • Они получили гражданство страны, в которой они проживают (или статус постоянного проживания Гонконга или Макао); и
  • Они потеряли свое китайское гражданство в соответствии со статьей 9 Закона. Закон о китайском гражданстве (не требуется для постоянных жителей Гонконга или Макао).

Если требования соблюдены, они могут въехать на Тайвань в соответствии с визовыми требованиями полученного гражданства или в качестве резидентов Гонконга и Макао, как указано выше. Однако документы, подтверждающие изменение гражданства или статуса проживания, такие как свидетельство о натурализации или Разрешение на возвращение домой,[83] необходимо.

Особые визовые требования для граждан определенных стран

Тайвань имеет особые требования к въезду для граждан некоторых стран. Граждане указанных ниже стран могут Только посетите Тайвань, если выполнено одно из следующих требований:[84]

  • Их приглашают тайваньские правительственные агентства, когда они находятся в служебных командировках.
  • Они участвуют в международных встречах или мероприятиях с целью «религиозного, спортивного или культурного обмена» и приглашены тайваньской организацией.
  • У них есть иждивенцы с законным статусом проживания на Тайване (только супруги, члены семьи «по прямой линии» или братья и сестры).
  • На Тайване они «ведут хозяйственный или коммерческий бизнес». Сопровождаемые супруга и дети также могут получить гостевую визу.
  • Они являются членами экипажа корабля, пришвартованного в Тайване.
  • Они проходят лечение на Тайване.

Кроме того, те, кто посещает Тайвань по делам, должны пройти собеседование с сотрудником тайваньского консульства, а их спонсоры на Тайване должны предоставить гарантию в Бюро консульских дел на Тайване.[84]

Страны, отмеченные знаком *, также могут подавать заявки на туристические визы, и от них не требуется предоставлять гарантии от своих тайваньских спонсоров при подаче заявления на бизнес-визу.

Список стран следующий:[84]

Кроме того, требования также распространяются на владельцев Индийские удостоверения личности.

Рабочая туристическая виза

Граждане следующих 15 стран имеют право подать заявку на участие в тайваньском рабочая туристическая виза (названная «Схема мобильности молодежи» для граждан Великобритании и Канады) через Тайваньские дипломатические миссии граждан страны своего гражданства, если они являются обычными резидентами страны своего гражданства и находятся в пределах установленного возраста.[85]

1 - для граждан Великобритании, проживающих в объединенное Королевство Только.[86]

Статистика

Большинство посетителей, прибывших на Тайвань на краткосрочной основе, были из следующих стран проживания:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c «Информация о стране (раздел визы)». Тиматик. Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA) через Олимпик Эйр. Получено 1 апреля 2017.
  2. ^ а б c «Справочное руководство по иммиграции для гражданских перевозчиков» (PDF). Национальное иммиграционное агентство. Получено 10 декабря 2018.
  3. ^ а б c «Безвизовый въезд». Бюро консульских дел.
  4. ^ Уведомление для владельцев британских и канадских паспортов, которые въехали на Тайвань без визы и подают заявление на продление пребывания Бюро консульских дел Министерства иностранных дел Китайской Республики.
  5. ^ "Тайвань откажется от визы шести тихоокеанских союзников: президент". Фокус Тайвань. 31 октября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
  6. ^ Тайвань продлевает безвизовый режим для россиян до 21 дня | Общество | ФОКУС ТАЙВАНЬ - НОВОСТИ CNA ENGLISH
  7. ^ «Безвизовый режим для Филиппин». Тайбэйское управление экономики и культуры на Филиппинах - Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 5 июля 2019.
  8. ^ а б "Ежегодник международных отношений 1997" (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). Архивировано из оригинал 15 января 1998 г.. Получено 16 февраля 2018.
  9. ^ "Ежегодник международных отношений 1998" (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). Получено 16 февраля 2018.
  10. ^ 希臘 政府 自 上 (八十 六) 年 十二月 八日 起 實施 申根公 約 共同 簽證 措施 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 27 апреля 1998 г.. Получено 16 февраля 2018.
  11. ^ 為 促進 我國 與 瑞士 雙邊 實質 關係 瑞士 正式 同意 我 一般 國民 於 該 轉機 時 , 得 臨時 申請 入境 四十 八小時 從事 觀光 或 的 務 , 外交部 (廿七) 日 宣布 , 依據 「護照 簽證 條例 」之 授權 , 自明 (九十) 年 元月 一日 起 , 增列 瑞士 為 入境 我國 十四天 免 簽證 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 27 декабря 2000 г.. Получено 16 февраля 2018.
  12. ^ 給予 新加坡 國民 免 簽證 入境 及 放寬 南韓 國民 簽證 效期 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 24 апреля 2001 г.. Получено 16 февраля 2018.
  13. ^ 自 九 一年 一月 一日 起 挪威 人士 來 台 觀光 十四 天內 免 簽證 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 17 декабря 2001 г.. Получено 16 февраля 2018.
  14. ^ 自 十月 一日 起 芬蘭 及 列支敦斯登 來 台 十四天 免 簽證 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 16 сентября 2002 г.. Получено 16 февраля 2018.
  15. ^ 馬來西亞 國民 自 十一月 一日 起來 台 十四 天內 免 簽證 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 23 октября 2002 г.. Получено 16 февраля 2018.
  16. ^ 外交部 自 本 (一) 月 廿五 日 起 給予 來華 十四天 免 簽證 及 三十天 落地 簽證 之 待遇 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 16 января 2003 г.. Получено 16 февраля 2018.
  17. ^ 四月 一日 起 , 汶萊 、 丹麥 、 愛爾蘭 、 、 馬爾 他 及 摩納哥 國民 來 台 將 天 免 簽證 及 三十天 落地 簽證 之 待遇 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 12 марта 2003 г.. Получено 16 февраля 2018.
  18. ^ 國民 自 2007 年 9 月 1 日 起 可 免 簽證 入境 台灣. Управление экономики и культуры Тайбэя, Прага, Чешская Республика (на китайском языке). 31 августа 2007 г.. Получено 16 февраля 2018.
  19. ^ а б 自 97 年 10 月 1 日 起 將 波蘭 及 斯洛伐克 落地 簽證 調整 為 免 簽證 家 ; 同年 11 月 1 日 起 對 匈牙利 調整。 (на китайском языке). Бюро консульских дел Министерства иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 23 сентября 2008 г.. Получено 16 февраля 2018.
  20. ^ 自 97 年 11 月 21 日 起 增列 立陶宛 為 適用 簽證 入境 之 家。 (на китайском языке). Бюро консульских дел Министерства иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 13 ноября 2008 г.. Получено 16 февраля 2018.
  21. ^ 自 97 年 12 月 1 日 起 增列 愛沙尼亞 為 適用 簽證 入境 之 家。 (на китайском языке). Бюро консульских дел Министерства иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 24 ноября 2008 г.. Получено 16 февраля 2018.
  22. ^ 自 98 年 1 月 7 日 起 增列 拉脫維亞 (Latvia) 為 適用 免 簽證 入境 入境 家。 (на китайском языке). Бюро консульских дел Министерства иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 5 января 2009 г.. Получено 16 февраля 2018.
  23. ^ 自 本 (101) 年 9 月 10 日 起 , 克羅埃西亞 適用 家。 (на китайском языке). Бюро консульских дел Министерства иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 10 февраля 2009 г.. Получено 16 февраля 2018.
  24. ^ 我國 將 給予 教廷 及 梵蒂岡 城 國 護照 持有者 免 簽證 待遇 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 28 сентября 2009 г.. Получено 16 февраля 2018.
  25. ^ «Ежегодник международных отношений 2010» (PDF). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). п. 276. Получено 16 февраля 2018.
  26. ^ "ИЗРАИЛЬ, ТАЙВАНЬ ПРАЗДНОВАТЬ ВИЗОВЫЙ ПАКТ". "Джерузалем пост". 11 августа 2011 г.. Получено 16 февраля 2018.
  27. ^ 自 本 (101) 年 9 月 10 日 起 , 克羅埃西亞 適用 家 (на китайском языке). Национальное иммиграционное агентство. 4 сентября 2012 г.. Получено 16 февраля 2018.
  28. ^ «Тайвань предоставляет безвизовый режим для граждан Андорры и Сан-Марино - Политика - ФОКУС ТАЙВАНЬ - CNA ENGLISH NEWS».
  29. ^ "EXENCIÓN DE VISA DE TURISMO" (на испанском). Oficina Económica y Cultural de Taipei en Chile. 1 января 2016 г.. Получено 16 февраля 2018.
  30. ^ «Граждане Таиланда и Брунея получают безвизовый въезд на Тайвань». Центральное информационное агентство. 1 августа 2016 г.. Получено 16 февраля 2018.
  31. ^ 12 月 1 日 起 可 停留 30 天 汶 永久 居民 赴台 免 签证 (на китайском языке).
  32. ^ «Министерство иностранных дел объявляет безвизовый режим для граждан 10 стран-союзников из Латинской Америки и Карибского бассейна с 12 июля». Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). Получено 2017-07-12.
  33. ^ «Министерство иностранных дел объявляет о взаимном безвизовом режиме между Китайской Республикой (Тайвань) и Республикой Парагвай с 12 июля». Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 12 июля 2017 г.. Получено 16 февраля 2018.
  34. ^ «Министерство иностранных дел объявляет об испытании безвизового режима для граждан Филиппин». Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 16 октября 2017 г.. Получено 16 февраля 2018.
  35. ^ 外交部 自 本 (107) 年 6 月 起 實施 諾魯 共和國 及 吐 瓦魯 國 兩國 國民 來 臺 免 簽證 措施. Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 28 мая 2018. Получено 28 мая 2018.
  36. ^ 外交部 宣布 自 107 年 9 月 6 日 起至 108 年 7 月 31 日 止 試辦 俄羅斯 國民 來 臺 14 天 免 簽證 措施. Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 6 сентября 2018 г.. Получено 6 сентября 2018.
  37. ^ https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3576095
  38. ^ «Безвизовый режим между Тайванем и Палау начнется с 1 декабря 2018 г.»
  39. ^ «Тайвань предоставит безвизовый режим для граждан ЭСватини». Фокус Тайвань. 26 апреля 2019 г.. Получено 28 апреля 2019.
  40. ^ Применялся с 1 апреля 2003 г.
  41. ^ 外交部 宣佈 取消 汶萊 國民 來 台 30 日 免 簽證 待遇 (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 28 ноября 2005 г.. Получено 16 февраля 2018.
  42. ^ Применялся с 1 января 1998 г.
  43. ^ 哥斯大黎加 對 等 免簽? 外交部 評估 觀察. Радио Тайвань Интернэшнл. 15 декабря 2016 г.. Получено 16 февраля 2018.
  44. ^ Применялся с 12 июля 2017 г.
  45. ^ [1]
  46. ^ «МИД запускает программу электронной визы 12 января». Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 14 января 2016 г.. Получено 16 февраля 2018.
  47. ^ «ОКР расширяет программу eVisa» (PDF). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 7 октября 2016 г.. Получено 16 февраля 2018.
  48. ^ а б c «Консульское бюро Министерства иностранных дел - Посадочные визы».
  49. ^ а б «Заявки на въезд и выезд для жителей Гонконга и Макао». Управление по делам Гонконга. Получено 27 сентября 2018.
  50. ^ "База данных законов и правил и Китайская Республика".
  51. ^ 港澳 居民 搭乘 郵輪 赴臺 「一次 兩 證」 第 2 次 入境 限 搭 郵輪 (на китайском языке). Управление по делам Гонконга, Тайбэй.
  52. ^ "因 應 中國 大陸 新型 冠狀 病毒 肺炎 疫情 擴大 , 我方 將 自 109 年 2 月 7 日 零時 起 , 針對 措施". Совет по делам материка.
  53. ^ «Министерство иностранных дел - Министерство иностранных дел запускает программу электронной визы 12 января».
  54. ^ «Консульское бюро Министерства иностранных дел - eVisa».
  55. ^ «Тайвань включает еще девять стран в программу электронных виз - Политика - ФОКУС ТАЙВАНЬ - CNA ENGLISH NEWS».
  56. ^ Общая информация о приложении eVisa
  57. ^ [2]
  58. ^ 外交部 進一步 放寬 東 協 國家 國民 來 臺 簽證 措施.
  59. ^ R.O.C. (Тайвань) запускает программу eVisa 12 января 2016 г.
  60. ^ а б 外交部 宣布 針對 「新 南向政策」 目標 家 實施 進一步 簽證 放寬 措施 (на китайском языке).
  61. ^ «Резюме АБУЦ - Карта делового путешествия АТЭС». Получено 2017-12-16.
  62. ^ а б c «Внесение изменений в онлайн-заявку на получение сертификата разрешения на въезд в Китай для граждан Камбоджи, Индии, Индонезии, Лаоса, Мьянмы и Вьетнама».
  63. ^ 中央 通訊社. 行政院 拍板 簡化 東 協 8 國 訪台 簽證 - 重點 新聞 - 中央社 即時 新聞 CNA NEWS.
  64. ^ «Визовые услуги для владельцев филиппинских и нефилиппинских паспортов».
  65. ^ Совет национального развития (12.07.2020). «Общее разъяснение Закона о найме и трудоустройстве иностранных специалистов». Совет национального развития.
  66. ^ Сообщество Taiwan Gold Card (12.07.2020). "Что такое Золотая карта?". Сообщество Тайваньской Золотой Карты.
  67. ^ Совет национального развития (12.07.2020). «Разрешение на трудоустройство по золотой карте для иностранных специалистов». Совет национального развития.
  68. ^ Национальное иммиграционное агентство (12.07.2020). «Интернет-портал для иностранных специалистов». Национальное иммиграционное агентство.
  69. ^ Национальное иммиграционное агентство (12.07.2020). «Интернет-портал для иностранных специалистов - Информация». Национальное иммиграционное агентство.
  70. ^ Сообщество Taiwan Gold Card (12.07.2020). "Могу ли я соответствовать требованиям?". Сообщество Тайваньской Золотой Карты.
  71. ^ Совет национального развития (12.07.2020). «Квалификация иностранных специалистов». Совет национального развития.
  72. ^ «Гостевая виза с целью поиска работы». Бюро консульских дел Министерства иностранных дел Китайской Республики (ТАЙВАНЬ). Получено 2020-10-10.
  73. ^ Совет национального развития (12.07.2020). «Виза для поиска работы для иностранных специалистов». Совет национального развития.
  74. ^ Бюро консульских дел (12.07.2020). «Гостевая виза с целью поиска работы». Бюро консульских дел.
  75. ^ а б 办理 台湾 自由行 需知 及 台湾 自由行 个人 注意 事项 (на китайском языке). Гуйлинь Сеть государственных туристических услуг. 2015-03-26.
  76. ^ 大陸 地區 人民 自 國外 或 香港 澳門 來 臺 從事 觀光 活動 線上 申請 須知 (на китайском языке). Национальное иммиграционное агентство.
  77. ^ 公告 大陸 地區 人民 以 旅行 事 由於 入境 金門 、 澎湖 時 向 內政部 入 出國 申請 發給 臨時 入境 停留 通知單 , 其 適用 、 限制 方式 、 及 文件 , 自 中華民國 104 年1 月 1 日 生效。 (на китайском языке). Национальное иммиграционное агентство. 16 декабря 2014 г.
  78. ^ 陸 客 自由行 少 65 % 打 趴 台 觀光 業. China Times (на китайском языке).
  79. ^ 急凍! 農曆 年 後 陸 客 再 減半. China Times (на китайском языке).
  80. ^ 大陸 人士 - 申辦 「觀光」 須知 (на китайском языке).
  81. ^ 首批 赴台 中转 大陆 游客 今日 抵达 台湾 转机 (на китайском языке). Соху. Агентство Синьхуа.
  82. ^ 我 要 申請 - 旅居海外 大陸 地區 人民 申請 來 臺 觀光 (на китайском языке). Национальное иммиграционное агентство.
  83. ^ 香港 、 澳門 永久 居民 申請 入 出境 證 (на китайском языке). Офис TECO в Гонконге. Получено 12 декабря 2018.
  84. ^ а б c «Процедуры для граждан указанных стран, подающих заявление на получение гостевой визы в Китайскую Республику (R.O.C.)». Бюро консульских дел. Получено 19 сентября 2018.
  85. ^ «Применимая страна». Получено 27 сентября 2018.
  86. ^ «Консульское бюро Министерства иностранных дел - Молодежная мобильность (Соединенное Королевство)».
  87. ^ [3]
  88. ^ «Бюро туризма, M.O.T.C. Китайская Республика (Тайвань). Прибытие посетителей по месту жительства». admin.taiwan.net.tw. Получено 2017-01-31.

внешняя ссылка